• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

应聘译者测试译文评价

对新译者叶老师译文的审查意见

 

审查意见:专业词汇不准确的情况太多,语言表达也不够好。需大修改,词汇应力求准确,语言表达尽可能平实通顺,但是不能因中文表达的需要而歪曲原文本意,比如原文是限制性定语从句翻译为中文后一般也应该是限制性定语从句,不能翻译为非限制性定语从句,否则意思就不准确了,除非句子实在太长。而本文中最后一句,翻译为中文是不长的,别太低估国人的阅读水平。技术词汇方面务必查阅有关资料,如果无法突破就标记出来由其他译者解决,如果这样的技术问题太多就改由其他译者翻译,委托叶老师做其他技术性不强的文件。

e-CFR Data is current as of April 4, 2008


Title 40: Protection of Environment
PART 60—STANDARDS OF PERFORMANCE FOR NEW STATIONARY SOURCES

Browse Previous | Browse Next

联邦行政法典(电子版)资料自200844日起生效。

40篇:环境保护
60节——新固定污染源执行标准

前一页|下一页

Subpart C—Emission Guidelines and Compliance Times C子节——排放标准指导方针实施达标时间
§ 60.30   Scope.范围

The following subparts contain emission guidelines and compliance times for the control of certain designated pollutants in accordance with section 111(d) and section 129 of the Clean Air Act and subpart B of this part.以下各子节所含内容为:控制某些特定污染物的排放标准指导方针及其实施达标时间,乃依据清洁空气法案的第111d)和第129项及本节的B子节制定。

(a) Subpart Ca [Reserved] Ca子节【保留】

(b) Subpart Cb—Municipal Waste Combustors. Cb子节——生活城市垃圾焚烧厂

(c) Subpart Cc—Municipal Solid Waste Landfills. Cc子节——城市固体垃圾填埋

(d) Subpart Cd—Sulfuric Acid Production Plants. Cd子节——硫酸制造厂

(e) Subpart Ce—Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators. Ce子节——医院/医疗/感染性垃圾焚化炉

 

[62 FR 48379, 1997915日通过]

§ 60.31   Definitions.定义

Terms used but not defined in this subpart have the meaning given them in the Act and in subparts A and B of this part.对于本子节中使用而未加以定义的名词,其含义应以法案及本节中A子节与B子节对其的定义为准。


 

Subpart Cb—Emissions Guidelines and Compliance Times for Large Municipal Waste Combustors That are Constructed on or Before September 20, 1994
Cb子节——大型城市生活垃圾焚烧厂(截止1994920日建造完成)排放标准指导方针实施达标时间

Source:   60 FR 65415, Dec. 19, 1995, unless otherwise noted. 来源:除非另有指明,否则以60 FR 65415(于19951219日通过)为准。

§ 60.30b   Scope and delegation of authority.范围和授权

(a) This subpart contains emission guidelines and compliance schedules for the control of certain designated pollutants from certain municipal waste combustors in accordance with section 111(d) and section 129 of the Clean Air Act and subpart B of this part. The provisions in these emission guidelines apply instead of the provisions of §60.24(f) of subpart B of this part.本子节内容包括依据清洁空气法案的第111d)和第129项及本节的B子节制定的控制某些生活垃圾焚烧炉产生的特定污染物排放标准指导方针及其达标时间安排,乃依据清洁空气法案的第111d)和第129项及本节的B子节制定这些排版方针将取代规定实施过程中,应以本排放标准的规定,而非本节B子节中§60.24(f)有关规定为准