• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

应聘译者测试译文评价

新译者肖女士初稿不合格修改后仍不合格

肖女士公共外语测试合格,但是第一次合作初稿不合格,初稿修改后仍不合格,以下是具体情况演示:
 
审查意见:问题太多,原文理解和中文表达均不合格。我修改了两段,希望译者能自己彻底修改,凡是当时理解不够透彻,表达不太通顺的地方都要重新修改,趁着还有记忆务必下大力气修改。如果修改后还达不到我们的要求,我们不得不安排其他译者修改,费用就得减半(或减30%-50%),因为其他译者得重新阅读原文。我们实在不希望看到这样的结果。如果修改后非常好,我们不仅不扣款,而且还可以继续大量合作,我们还可以培养起一个合格的新译者。
同时,我又仔细看了当时的公共外语测试稿,其中也有几个错误当时没有发现。这也证明了本译文不合格之根源在于翻译功底不足。需要有较大的突破,我这样讲的意思是请务必认真对待这次修改,请务必仔细阅读我们网站发布的翻译要领/rencaizhaopin/yaolinggeshi33.shtml,否则我不太看好修改后的译文质量。经验告诉我们如果译者水平不提高,他往往是修改多次都不合格,反而是耽误给客户的交稿时间!我希望从你这里看到奇迹!!!!!
谢谢!华译网译审 郭武文
 
译者中文译文初稿及我们的修改标记:
 
点来源一项(或词汇是指引用自以独立点形式在排放物来源目录网格背景中出现的来源,它可以把排放物空间分布分解到1 × 1-km甚至更低的范围。因此,举个例子,一座发电站即使不止一个烟囱,也可能被作为一个点来源来考虑。独立工业场所通常作为污染点来源考虑,除非场所内的排放物来自多种来源,譬如可能在不同的高度。在这种情况下,每个排放独立点需要作为分离的点来源来考虑,尤其是在分散模型中。然而,由于相对于排放的其他特征,来源目录更倾向于关注污染物排放的污染物主体,出于构建排放来源目录的目的,独立的各个企业场所通常被作为点来源考虑。
如上所述,空气污染学很少关注来自个别车辆的排放。由于路车辆和火车通常沿共同一半路线行驶,从排放来源的观点来看,它们形成了线来源。就马路公路车辆而言,路网通常按道路线路在交叉路口分解成独立的部分,而独立道路线路的排放被加起来,用于编制总交通排放的来源目录。点来源公式被修改后,用于计算分散模型中线来源的下风浓度。
许多排放来源既不适用点来源,也不适用线来源模型。相反,它们更分散并因此散布于很大的空间区域。用于取暖加热的锅炉的排放就是个例子,凭那个大部分家庭都可以使用拥有他们自己的锅炉,每一个锅炉都是一个小型排放来源。然而,与把我们不能把每一个锅炉当做独立点来源看待相反,他们更通常是聚集于一个区域,譬如在来源目录中的一个方格网或遍布一个城市,且被作为那个区域内的一个统一来源。假如它们的分布相对均匀且没有一个独立锅炉的贡献大得需要在模型中作为一个独立点来源来对待这时将其作为一个统一的来源是合理的。
 
以上中文译文所对应的英文原文:
 
The term point source refers to sources that appear as individual points in the context of a gridded emissions inventory, which may resolve emissions spatially down to a 1 × 1-km scale or lower. Thus, for example, a power station might be considered as a point source even though it has more than one chimney. Individual industrial sites are typically considered as point sources of pollution unless the emissions occur from multiple sources within the site, probably at different heights. In such a case, each individual point of emission may need to be considered as a separate point source, particularly for dispersion modelling. Nevertheless, for the purposes of constructing emissions inventories, which tend to be concerned mostly with the masses of pollutant emitted as opposed to other characteristics of the release, individual company sites are often considered as point sources.
As stated above, air pollution science is rarely concerned with emissions from individual vehicles. Since road vehicles and railway trains typically travel along common routes, from the perspective of a source of emissions they form a line source. In the case of road vehicles, road networks are typically broken up into individual sections between junctions referred to as road links, and emissions from individual road links are added together to compile an inventory of total traffic emissions. Dispersion modelling uses formulae to calculate downwind concentrations from line sources that are modified from those used for point sources.
Many sources of emissions fit neither the point source nor the line source model. Rather, they are more diffuse and therefore spread over a significant spatial region. An example would be emissions from boilers used for space heating, whereby most homes would possess their own boiler, each of which is a small source of emissions. Rather than treating each as an individual point source, however, they are typically aggregated over an area, such as a grid square in an inventory or over a city, and treated as a uniform source within that area. This is justified provided they are distributed relatively homogeneously and no individual boiler makes such a large contribution that it requires modelling as an individual point source.
 
对译者修改稿的第二次评价:以下译文仍然不合格,见第3页的修改。请资深译者修改吧。
 
译者中文修改稿及我们的标记修订:
 
发电站通常是燃烧排放的最大来源,但许多发达国家已经采取了很多措施来做到控制该来源的排放。例如使用产生低水平氮氧化物的炉子,以及在烧煤发电厂使用对排放气体直接脱硫的烟道。除此之外,通常还配备静电沉淀剂以限制PM的排放。
 
其他工业来源
会产生空气污染物排放的工业和工业流程范围非常广,排放的不止经典污染物,还有更多产生于特定工业流程中,或者由化学工厂的中间产物或产品漏出而产生的神秘污染物。测量烟囱和经过设计的排气孔的排放,大致上是相当简单直接的,虽然这可能要求多次测量以获得具代表性的数据。但是,除了定义明确的流程排放,许多工业操作还产生短时排放。它们是由其他定义情况不那么明确的来源产生的,譬如风吹过大量囤积暴露的原料,而这些排放是非常难以确定数量的。次级金属熔炉是一个很好的例子,许多熔炉都已经使用多年,当时的排放管理远没有现在严密,每次使用都会导致熔炉所在场所和当地局部区域产生大量污染物。对比这样的熔炉,大烟囱其烟气排放对当地局部空气质量的影响似乎很小,但含金属土壤和尘埃在风力作用下的再悬浮对局部空气质量的影响非常大。
 
以上两段中文译文对应的英文原文:
 
Power stations have typically been among the greatest sources of combustion emissions but much is being done in the developed world to control the emissions from such sources. Examples are the use of burners producing low levels of nitrogen oxides and flue gas desulfurization of emissions from coal-fired power plants, in addition to the electrostatic precipitators normally fitted to limit emissions of PM.
Other industrial sources
A very wide range of industries and industrial processes lead to emissions of air pollutants, both the classical pollutants but also more esoteric pollutants that may be specific to a particular industrial process and may arise from leakage of an intermediate or product from a chemical plant. The measurement of emissions from chimneys and designed process vents is generally fairly straightforward, although it may require many measurements to obtain representative data. As well as the defined process emissions, however, many industrial operations also generate fugitive emissions. These are those arising from other, less well-defined sources, such as the wind blowing of raw materials from exposed stockpiles, and these are very much more difficult to quantify. A good example is that of secondary metal smelters, many of which have been operational for a large number of years and caused substantial contamination of the site and local area at a time when emissions were far less closely regulated than at present. For such a smelter it is likely that the impact of stack emissions on local air quality is very small, whereas there is a much larger impact on local air quality from resuspension of metal-containing soils and dusts by the action of the wind.