• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

外籍译员介绍

Nelida Translator of English and Spanish

I hold a degree from the University of Uruguay's Law School, qualifying me as a Public [Sworn] Translator of English and Spanish, after a four year course in translation. During my studies and after my graduation I have attended, and continue to do so, several continuing education seminars and training courses organized both by ProZ and by the CTPU (Public Translators of Uruguay Assn., by its acronym in Spanish). [Please refer to my CV for additional details on my education and credentials].

All along my more than 35 years of employment I have performed extensive translation on the most diverse subjects, and particularly so during my 17 years stretch as the CFO′s Assistant at the Uruguay Branch of BankBoston N.A., up to my retirement in the year 2002. In this capacity, I mainly dealt with the Boston Law Office's Transmittals regarding compliance issues and Corporate Directives, reports of Risk Council meetings, and any documents from the Head Office's International Accounting Department, internal and external Audit Teams, etc.

Before that, I worked for well over fourteen years, first as a bilingual assistant in trading companies dealing with commodities, then in consulting engineering firms, and afterwards, independently as an agent for European factories of automotive spare parts.

Working in industries of such varied fields as outlined above has provided me with a unique background and expertise. In addition, my University four-year law-oriented career has contributed to build and refine my translator skills.

I am thorough, dedicated, and professional, and really put my soul into what I do.