• 1 647 624 9243
  • bjctn@hotmail.com

Software

FORCAM GmbH Trust HYW Chinese translation Company to translate its website.

Dear xxxx,
Thank you for your trust. I just send a payment link from the Paypal website. You will receive a email from my paypal account email box bjctn@hotmail.com. Please click the link and pay by your credit card.
About the invoice, please receive the attached file in this email. I already wrote your address in the invoice.
If there is Improper place, you can revise directly.

--------------------------------
Best Regards,
Devin Guo
Huayiwang  Chinese website translation Company 

--------
Dear Devin,

thank you for the quotation.
We accept the terms and wish to hereby make the order.
In our policy we have decided not to make references to suppliers, so we will pay the full price $xx. But thank you for the offer. We will make the payment

by credit card, as discussed please send me the payment link and we can continue.
Thank you also for the quality assurance. I am sure the combination of a IT translator and an experienced industry proofing will guarantee good results.
I am guessing the invoice will be done with the payment? I expect I can enter the invoicing address directly there.

xxxx / Best Regards

xxxx

International Marketing / PR Manager

---------------
Dear xxxx,

Thank you for your formal inquiry email. Please receive our quotation as follows:
The price to translate the the content for the homepage from English into Simplified Chinese is USD xx.
If you agree to put a link on the bottom of your Chinese translation website for my company website, indicating the Chinese translation was translated by

Huayiwang Chinese translation company, we can give you a discount of about 15% and the price will be USD xx.
The delivery time will be within 2 or 3 days after receiving your confirmation.
We will arrange a most senior translator who majors in IT and computer science and I will proofread the translation to ensure the translation quality.

We can invoice to my German address.
I will send him the standard translation document for his reference: Chinese Standard Translation_280515_VP.XLSX.
 
Best Regards,
Devin Guo

Huayiwang Chinese Translation Company


----- Original Message -----
From: xxxx
To: "bjctn@vip.sina.com"
Cc: China
Subject: AW: Subject Translation order FORCAM GmbH
Date: 2015-06-17 17:54

Dear Devin,
thank you for your answer. Please excuse the long wait since we had contact, but I was away on business in Cincinnati, USA and had other priorities.
We are impressed by your and your company’s qualifications and would like to start work.

Please find attached the content for the homepage we need translated. To avoid any issues ongoing, I have listed some specific industry jargon that we use in

current Chin-Eng translations for company specific expressions. If in doubt during translation, please feel free to reference the standard translation

document.
 

1. Could you send me an estimate for the translation cost of this document?
2. What time frame are we looking at for the translation? Can we receive the document back next week?
3. Invoicing: Do you prefer to invoice to a Chinese office/address, or is it possible to invoice to my German address (see below).

I look forward to your estimate. I hope we can build up a sustainable relationship, as we have more translation work to come.

xxxx / Best Regards
xxxx
International Marketing / PR Manager
Web:        http://www.forcam.com

Von: bjchinesetranslation.com [mailto:bjctn@vip.sina.com]
Gesendet: Donnerstag, 4. Juni 2015 05:29
An: xxxx
Betreff: Re: Subject Translation order FORCAM GmbH

Dear xxxx,

I am very glad to receive your inquiry email. We are very interested in this project.
We have translated many IT and engineering, mechanical documents, including manual, catalogs and brochures, please see the translation sample document as the

attached files that we just translated.

We have enough qualified translators who major in  in various subjects, for example, mechanics, medicine, electronics, Chemical, oil, finance, IT, business,

management, economics and so on. We can adjust the number of translators that work on the particular project to meet your any deadline.

Please  contact me about our cooperation.  I am very glad to discuss with you about the commercial details.
 

--------------------------------

Best Regards,
Devin Guo
Huayiwang Chinese Translation Company
 

----- Original Message -----
From xxxx
To bjctn@hotmail.com
Subject Translation order FORCAM GmbH
Date Tue, 2 Jun 2015 142031 +0000


Dear Team at HYW Translation Company,
we wish to use your translation services for technical translation in IT and engineering documents.
FORCAM is a German software company with local branches in USA, UK, Poland and China (Shanghai and Yantai). We develop and market production software
used by global clients from Automotive, Aerospace and Machinery industries. Since 2015 we are active on the Chinese market.
Please let me know how we can commence the cooperation and who is to be the point of contact with whom I can discuss commercial details.
I look forward to your email.
xxxx  Best Regards
xxxx
International Marketing  PR Manager
 
FORCAM GmbH