001 647 624 9243
0086 10-82115891, 0086 21-31200158

Chinese Translation Samples More
¡¤ Current Status of Biofuel Product..
¡¤ Rail and Trucking Infrastructure
¡¤ Blender Pumps
¡¤ NORTHWEST REGION AND WESTERN REGI..
¡¤ NORTHEAST REGION AND CENTRAL EAST..
¡¤ Regional Status and Outlook on Ad..
¡¤ USDA Regional Analysis Assumption..
¡¤ Land Use Assumptions and Limitati..
¡¤ Feedstock Assumptions and Limitat..
¡¤ The Role of Corn Starch Ethanol
Chinese Translation Achievements More
¡¤ French Chinese Translation
¡¤ Russian Chinese Translation
¡¤ German Chinese Translation
¡¤ Japanese Chinese Translation
¡¤ Spanish Chinese Translation
¡¤ Italian Chinese Translation
¡¤ Korean Chinese Translation
¡¤ Portuguese Chinese Translation
¡¤ Ukrainian Chinese Translation
¡¤ Arabic Chinese Translation
Chinese Translation Samples > Medicine English to Chinese Sample

Clinical efFcacy of memantine

Clinical effcacy of memantine
Indication
Memantine is indicated for the treatment of patients with moderate to severe AD (MMSE <20).1
The ef?cacy and safety of memantine in this indication has been supported by data from six large-scale, placebo-controlled clinical studies. The design and results of these studies are presented later in this section, after a description of some of the main ef?cacy measures used in these assessments (below).
Assessment measures
Various scales and ef?cacy measures have been employed to assess the in?uence of memantine on AD in terms of disease severity and progression, as well as in the key domains of global status, function, cognition and behaviour. The statistical techniques of meta-analysis and data pooling have also been employed to reinforce and interpret an increasing quantity of memantine clinical data.
Disease severity measures
Measures used to assess disease severity in memantine clinical studies include:
Mini-Mental State Examination (MMSE)
Global Deterioration Scale (GDS)
Functional Assessment Staging (FAST).
The Mini-Mental State Examination (MMSE) is often used to describe or determine the range of disease severity included in AD clinical studies. The scale comprises two sections ¨C verbal score and performance score.2 The overall maximum score is 30 points, and a score below 24 points indicates probable cognitive impairment.2,5 In spite of lack of sensitivity with recognised ¡®?ooring¡¯ and ¡®ceiling¡¯ effects, the MMSE is widely used to monitor treatment effect on cognition in clinical practice.
The stage of AD at baseline can also be established using the Global Deterioration Scale (GDS)3 or the Functional Assessment Staging instrument (FAST).4 The GDS assesses both cognitive and functional capacity in patients with dementia.3 It comprises seven stages, from stage 1 (normal) to stage 7 (severe dementia), and is scored on the basis of subjective complaints of loss of memory and performance, and on the clinician¡¯s assessment of the patient¡¯s functional capabilities.
The FAST instrument can be used to characterise patients¡¯ disease status, and to assess the progressive functional decline associated with AD by evaluating the performance of daily activities.4 The scale is divided into seven major stages ¨C normal (stage 1) to severe dementia (stage 7) ¨C and stages 6 and 7 are further subdivided into 11 sub-categories (stages 6a to 6e and 7a to 7f).
Ef?cacy measures
There are no speci?c guidelines for investigating the ef?cacy of treatments in moderate to severe AD. While many instruments are available for evaluating global change, cognition, function, and behaviour in AD, most of them have been used to assess mild-to-moderate AD. Some of the memantine studies presented in the following section are the ?rst clinical registration studies in this patient population.
Instruments to be used to assess the ef?cacy of treatment in AD must be validated, reliable, and sensitive to change over a time span corresponding to the duration of the study.
Global change
In the memantine studies, global change in AD has been measured by:
Clinician¡¯s Interview-Based Impression of Change plus caregiver input score (CIBIC-Plus; New York University version)
Clinical Global Impression of Change (CGI-C).
Both of these scales are based on patient interviews by clinicians and both use 7-point scales to evaluate the patient¡¯s clinical change (1=very much improved, 4=no change, 7=very much worse). The CIBIC-Plus also includes observations from the patient¡¯s main carer.
 
We translated the file about Clinical ef?cacy of memantine from English into Chinese.
 
ÃÀ½ð¸ÕµÄÁÙ´²ÓÐЧÐÔ
ÊÊÓ¦Ö¢
ÃÀ½ð¸ÕÓÃÓÚÖÎÁÆÖС¢ÖضȰ¢¶û´Äº£Ä¬²¡»¼Õߣ¨¼òÒ×¾«Éñ״̬Á¿±í<20£©¡£
Áù¸ö´ó¹æÄ£µÄ°²Î¿¼Á¶ÔÕÕµÄÁÙ´²Ñо¿Ñо¿¶ÔÃÀ½ð¸ÕÖÎÁÆÖС¢ÖضȰ¢¶û´Äº£Ä¬²¡µÄÓÐЧÐÔ¼°°²È«ÐÔ½øÐÐÁËÆÀ¼Û¡£ÔÚÏÂÃæµÄÕâЩÆÀ¼Û·½·¨ÖУ¬ÃèÊöһЩÖ÷ÒªµÄÓÐЧÐÔÆÀ¼Û·½·¨ºó£¬½«ÔÚËæºó²¿·Ö¶ÔÕâЩÑо¿µÄÉè¼Æ¼°½á¹û½øÐвûÊö¡£
ÆÀ¼Û·½·¨
¸ù¾Ý»¼Õß¼²²¡µÄÑÏÖس̶ȡ¢¼²²¡½øÕ¹Çé¿öÒÔ¼°È«Éí×´¿ö¡¢¹¦ÄÜ¡¢ÈÏÖªÄÜÁ¦¼°ÐÐΪµÈ·½ÃæµÄ¹Ø¼üÁìÓò£¬²ÉÓø÷ÖÖÁ¿±í¼°ÓÐЧÐÔÆÀ¼Û·½·¨ÆÀ¼ÛÃÀ½ð¸Õ¶Ô°¢¶û´Äº£Ä¬²¡µÄÓ°Ïì¡£²ÉÓÃMeta·ÖÎö¼°Êý¾Ý»ã×ܵÄͳ¼Æ·½·¨Ôö¼ÓÃÀ½ð¸ÕÁÙ´²ÊÔÑéµÄÊý¾Ý£¬ÒÔ¶Ô½á¹û½øÐв¹³ä£¬²¢½âÊÍ¡£
¼²²¡ÑÏÖس̶ÈÆÀ¼Û·½·¨
ÔÚÃÀ½ð¸ÕÁÙ´²ÊÔÑéÖÐÆÀ¼Û¼²²¡ÑÏÖس̶ȵķ½·¨°üÀ¨£º
¼òÒ×¾«Éñ״̬Á¿±í£¨MMSE£©
ÕûÌå¶ñ»¯ÆÀ·ÖÁ¿±í
Éú»î¹¦ÄÜ·ÖÆÚÁ¿±í
ÔÚ°¢¶û´Äº£Ä¬²¡ÁÙ´²Ñо¿ÖмòÒ×¾«Éñ״̬Á¿±íͨ³£ÓÃÓÚÃèÊö»òÕßÅжϼ²²¡ÑÏÖس̶ȵķ¶Î§¡£Á¿±íÓÉÁ½²¿·Ö¹¹³É ¨D ÓïÑÔÄÜÁ¦ÆÀ·Ö¼°ÐÐΪÄÜÁ¦ÆÀ·Ö¡£2×Ü·Ö×î¸ßΪ30·Ö£¬ÆÀ·ÖµÍÓÚ24·Ö±íÃ÷¿ÉÄÜ´æÔÚÈÏÖªËðº¦2,5¡£¾¡¹ÜMMSEȱ·¦Ãô¸ÐÐÔ£¬¾ßÓС°Ì컨°å¡±Ð§Ó¦¼°¡°µØ°å¡±Ð§Ó¦£¬µ«ÔÚÁÙ´²Êµ¼ùÖÐMMSE»¹ÊDZ»¹ã·ºÓÃÓÚ¼à²â¶ÔÈÏÖªÄÜÁ¦µÄÖÎÁÆЧӦ¡£
°¢¶û´Äº£Ä·²¡ÔÚ»ùÏߵķÖÆÚÒ²¿ÉÒÔͨ¹ýÕûÌå¶ñ»¯ÆÀ·ÖÁ¿±í£¨GDS£©3»òÕßÉú»î¹¦ÄÜ·ÖÆÚÁ¿±í(FAST)½øÐÐÆÀ¼Û¡£4GDS¿ÉÆÀ¼Û³Õ´ô»¼ÕßµÄÈÏÖªÄÜÁ¦¼°¹¦ÄÜ״̬¡£3¸ÃÁ¿±í¿É·ÖΪ7¼¶£¬´Ó1¼¶£¨Õý³££©ÖÁ7¼¶£¨ÑÏÖسմô£©£¬ÒÔÖ÷Ëß¼ÇÒäɥʧ¡¢ÐÐΪÄÜÁ¦É¥Ê§ÒÔ¼°ÁÙ´²Ò½Éú¶Ô»¼ÕߵŦÄÜÆÀ¼ÛΪ»ù´¡½øÐÐÆÀ·Ö¡£
Éú»î¹¦ÄÜ·ÖÆÚÁ¿±í£¨FAST£©¿ÉÓÃÓÚÃèÊö»¼Õߵļ²²¡×´Ì¬£¬²¢Í¨¹ýÆÀ¼Û»¼ÕßÈÕ³£»î¶¯ÄÜÁ¦ÆÀ¹À»¼Õß°¢¶û´Äº£Ä¬²¡Ïà¹ØµÄ½øÐÐÐÔ¹¦ÄܼõÍË¡£4¸ÃÁ¿±í·ÖΪ7¸öÖ÷Òª¼¶±ð ¨D Õý³£(1¼¶)ÖÁÑÏÖسմô(7¼¶) ¨D 6¼¶ºÍ7¼¶±»½øÒ»²½·ÖΪ11¸öÑÇÀà(¼´6a-6e¼°7a-7f) ¡£
ÓÐЧÐÔÆÀ¼Û·½·¨
ÉÐÎÞÑо¿ÃÀ½ð¸ÕÖÎÁÆÖС¢ÖضȰ¢¶û´Äº£Ä¬²¡ÓÐЧÐÔµÄÌØÒìÐÔÖ¸ÄÏ¡£¾¡¹ÜÓÐÐí¶à·½·¨¿ÉÒÔÆÀ¼Û°¢¶û´Äº£Ä¬²¡»¼ÕßÕûÌå״̬±ä»¯¡¢ÈÏÖªÄÜÁ¦¡¢¹¦Äܼ°ÐÐΪµÈ£¬µ«´ó²¿·Ö±»ÓÃÓÚÆÀ¼ÛÇá¡¢ÖضȰ¢¶û´Äº£Ä¬²¡»¼Õß¡£ÔÚÏÂÃ沿·ÖËù½éÉܵÄһЩÃÀ½ð¸ÕÑо¿ÎªÊ׸ö°¢¶û´Äº£Ä¬²¡»¼ÕßÁÙ´²×¢²áÑо¿¡£
ÓÃÓÚÆÀ¼ÛÖÎÁÆ°¢¶û´Äº£Ä¬²¡ÓÐЧÐԵķ½·¨±ØÐëµÃµ½È·Ö¤£¬·½·¨¿É¿¿£¬ÔÚÑо¿ÆÚ¼äÄÚ¶Ô»¼Õß²¡Çé±ä»¯Ãô¸Ð¡£
ÕûÌå×´¿ö±ä»¯
ÔÚÃÀ½ð¸ÕÑо¿ÖУ¬°¢¶û´Äº£Ä¬²¡»¼ÕßÕûÌå×´¿ö±ä»¯Í¨¹ýÒÔÏ·½·¨²âÁ¿£º
»ùÓÚÁÙ´²Ò½Éú·Ã̸µÄÓ¡Ïó±ä»¯Á¿±í£¨CIBIC-Plus£»Å¦Ô¼´óѧ°æ£©
ÁÙ´²×ÜÌå״̬±ä»¯(CGI-C).
ËùÓеÄÕâЩÁ¿±í¾ù»ùÓÚÁÙ´²Ò½Éú¶Ô»¼Õß»¼ÕߵķÃ̸£¬²¢ÇÒ¾ù²ÉÓÃ7¼¶ÆÀ·ÖÖÆÆÀ¼Û»¼ÕßµÄÁÙ´²¸Ä±ä£¨1=¸ÄÉƷdz£ºÃ£¬4=Î޸ı䣬7=·Ç³£²î£©¡£CIBIC-PlusÒ²°üÀ¨»¼ÕßÖ÷ÒªÕÕ¹ËÕߵĹ۲졣
 
Ô­¼þÏÂÔØ£º
Main Languages More
Reliable Cantonese Translations
Simplified Chinese Translation
Traditional Chinese Translation
English translation
German Translations
French
Professional Scope More
¡¤ Multilingual Solurtions For ..
¡¤ Government And International..
¡¤ Energy Sector Multilingual S..
¡¤ Telecommunications Multiling..
¡¤ IT Multilingual Solutions
¡¤ Language Solutions For The M..
¡¤ Law Firms
¡¤ Banking and Finance
Chinese Translators More
¡¤ Pierre NGOGEO. TAILORED TRAN..
¡¤ French Full Time Freelance tr..
¡¤ Native French Translator And ..
¡¤ English & French Language..
¡¤ Anna Fernandes, FREELANCE TRA..
Canada Address:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON,  M2L 2R5 Tel: 647 624 9243 Email: bjctn@hotmail.com
USA Add£º450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel£º1 626 768 3096 Email£ºchinatranslation.net@gmail.com
Australia Chinese Translation: Tel:61 02 91885890 Email: 71301675@qq.com
Beijing Address: 4-1507,Sun Garden,Haidian District,Beijing.Tel:+86-10-82115892 Email: beijinghyw@gmail.com
Shanghai Address: 10-804, 443 GuMeiLu, Minhang Qu, Shanghai.Tel:0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2007-2016 www.chinatranslation.net All rights reserved