001 647 624 9243
0086 10-82115891, 0086 21-31200158

Chinese Translation Samples More
· Current Status of Biofuel Product..
· Rail and Trucking Infrastructure
· Blender Pumps
· NORTHWEST REGION AND WESTERN REGI..
· NORTHEAST REGION AND CENTRAL EAST..
· Regional Status and Outlook on Ad..
· USDA Regional Analysis Assumption..
· Land Use Assumptions and Limitati..
· Feedstock Assumptions and Limitat..
· The Role of Corn Starch Ethanol
Chinese Translation Achievements More
· French Chinese Translation
· Russian Chinese Translation
· German Chinese Translation
· Japanese Chinese Translation
· Spanish Chinese Translation
· Italian Chinese Translation
· Korean Chinese Translation
· Portuguese Chinese Translation
· Ukrainian Chinese Translation
· Arabic Chinese Translation
Chinese Translation Samples > Road and Bridge Chinese to English Sample

Test Evaluation

3.5.4        试验评定Test Evaluation

3.5.4.1        弓网接触力Contact Force of Pantograph Network

最大值: (N)
Maximum value:  (N)
最小值: (N)
Minimum value:  (N)
平均值: (N) 
Average value:  (N)
式中V为运行速度,单位:km/h。
Where V is the running speed with the unit of km/h.
标准偏差: (N)
Standard deviation:  (N)

3.5.4.2        离线(火花) Offline (sparkle) 

一次最大离线时间不大于100ms。
One time maximum offline time should not be more than 100ms.
燃弧次数: <1次/160m。Arching frequency:  less than one time per 160m.
离线率: <0.14%。    Offline rate:   less than 0.14%.

3.5.4.3        硬点(受电弓滑板所受的垂向加速度)Hard point (vertical acceleration born by slide board of pantograph

 
硬点检测值超过标准值跨数应小于检测总跨数的0.5%。
The number of spans which the hard point detection value exceeds the standard value should be less than 0.5% of the total detected number of spans.
表中:AV—受电弓滑板受到的垂直方向上的加速度最大值
Where, AV represents the maximum value of acceleration at the vertical direction of the slide board of pantograph.

3.5.4.4        受电弓滑板运行轨迹(接触线动态高度)Moving trace of slide board of pantograph (dynamic height of contact wire)

接触导线最大垂直振幅  2A≤150 mm。
Maximum vertical shake amplitude of contact wire 2A≤150 mm.
 
The document about Test Evaluation was translated by Huayiwang Mandarin Translation Company.
 

3.5.5              试验结果Test result

弓网受流性能测试数据的统计方法是以接触网的跨距作为基本统计单位,在每一跨内,分析统计出弓网接触力的最大值、平均值和最小值;硬点的最大值;接触线的最高动态高度、最小动态高度和动态高度差。为了掌握全部试验速度等级和整个试验区段的弓网受流性能。报告分别给出了分速度等级的压力散点图和在典型试验速度下的全程的压力曲线和硬点散点图。
The statistical method of test data of current collecting performance of pantograph network takes the span of contact wire as the basic statistical unit. In each span, analyze and list the maximum value, average value and minimum value of contact force of pantograph network; maximum value of hard point and shock; maximum dynamic height, minimum dynamic height of contact wire and dynamic height difference within a span. To master the entire testing speed levels and the current receiving performance of pantograph network of the entire testing region,  the report provides pressure scatter diagram in speed level and the pressure curve of the entire process under the typical testing speed and the hard point scatter diagram.
报告还选取不同速度等级下一个锚段中大约20跨试验参数的统计值进行分析。本次分析数据为弓网受流性能的主要参数。包括弓网接触力最大值、最小值和平均值;硬点的最大值;一跨内接触线高差。
The report analyzed the testing parameters of about 20 spans in a anchor section while selecting different speed levels.  The analyzed data are main parameters for the current receiving performance of pantograph network, including the maximum value, minimum value and average value of contact force of pantograph network; the maximum value of hard point; and the height difference of contact lines within one span.

3.5.5.1        京哈线秦沈区段线弓网受流性能试验结果Test result of current receiving performance of pantograph network on Qinhuangdao-Shenyang Section of Beijing-Harbin Railway

3.5.5.1.1      试验结果曲线以及散点图  Curve of Test Result and Scatter Diagram
1)        分速度等级压力和硬点散点图
Pressure in speed level and hard point scatter diagram
 
原件下载:
Main Languages More
Reliable Cantonese Translations
Simplified Chinese Translation
Traditional Chinese Translation
English translation
German Translations
French
Professional Scope More
· Multilingual Solurtions For ..
· Government And International..
· Energy Sector Multilingual S..
· Telecommunications Multiling..
· IT Multilingual Solutions
· Language Solutions For The M..
· Law Firms
· Banking and Finance
Chinese Translators More
· Pierre NGOGEO. TAILORED TRAN..
· French Full Time Freelance tr..
· Native French Translator And ..
· English & French Language..
· Anna Fernandes, FREELANCE TRA..
Canada Address:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON,  M2L 2R5 Tel: 647 624 9243 Email: bjctn@hotmail.com
USA Add:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 Emailchinatranslation.net@gmail.com
Australia Chinese Translation: Tel:61 02 91885890 Email: 71301675@qq.com
Beijing Address: 4-1507,Sun Garden,Haidian District,Beijing.Tel:+86-10-82115892 Email: beijinghyw@gmail.com
Shanghai Address: 10-804, 443 GuMeiLu, Minhang Qu, Shanghai.Tel:0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2007-2016 www.chinatranslation.net All rights reserved