北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
英语译者 更多>>
译者价格 专业翻译译员介绍 专业翻译人员
专业翻译介绍
小语种翻译修改外文论文 更多>>
· 李继罗:中文英文流利,西班...
· 金先生 广东东莞日语翻译人才
· 李女士 中铁十一局和苏丹建...
· 刘先生 钢铁企业和通信企业...
· 马先生 阿拉伯语资深工程现...
· 李女士 北京新闻系统日语翻译
· 霍先生 北京阿拉伯语翻译
· 马先生 云南阿拉伯语现场翻...
· 阿拉伯语与汉语互译 杨先生
· 阿拉伯语翻译杨凡
· 蔡先生,韩国语-中文翻译
· 柯先生 开罗大学阿拉伯语翻译
· 瓦伊尔 电气工程专业阿拉...
· 路女士 上海葡萄牙语翻译 ...
· 龙先生 北京阿拉伯语翻译硕...
地学国际会议论文翻译
当前位置:首页 > 学术会议中心科研翻译 > 地学学术研讨论文翻译润色

2015第七届空间技术的最新进展国际会议

会议名称(中文):  2015第七届空间技术的最新进展国际会议 
会议名称(英文):  2015 7th International Conference on Recent Advances in Space Technologies (RAST) 
所属学科:  天体物理、测量及天文技术,空间科学,测绘与遥感 
开始日期:  2015-06-16 
结束日期:  2015-06-19 
所在国家:  土耳其 
所在城市:  土耳其 
具体地点:  Istanbul, Turkey 
主办单位:  Turkish Air Force Academy 


会议背景介绍:  Preamble: Nontraditional space initiatives have been emerging in recent years from the private sector, with seemingly exotic objectives such as space tourism and asteroid mining. They are indicative of a new level of maturity and innovation in space technology and understanding. These developments have set the stage for the seventh RAST Conference (RAST2015), for which the theme was decided as "EMERGING PRIVATE SPACE". RAST2015 will be held on 16-19 June 2015 again in Istanbul. RAST Conferences are open to all areas of space although each conference tries to focus on its specific theme as well.

Objectives: Commercial space has been around for several decades, in space communications, Earth observation and launch services. However, other commercial space initiatives have been emerging recently, with completely different and "out of this World" goals. Space tourism, asteroid mining and certain curiosity driven objectives are prime areas of those initiatives. In addition to technological feasibility, there are a number of other issues which require careful analysis. While entrepreneurs may be mostly concerned with financial, operational and market viability, governments and international institutions must be prepared to deal with legal and regulatory matters. Then there are the physiological and psychological issues regarding humans in space. International space law will need new interpretations and extensions to cover probable disputes which are already being pronounced, such as unrestricted access to space resources.

RAST2015 has the main objective of providing a forum for the presentation and review of recent developments in private and nontraditional space initiatives, that is, developing and using space technologies for objectives which have hitherto been considered exotic or unconventional, including new ways of accessing space with humans or robots. It has always been the wish and the goal of the organizers to make RAST 2015 a premier event in space technology developments especially those on the way to near future deployment and of interest to a large part of the space community.


Participants: The conference should be attractive for everyone interested in new, exotic and extravagant space developments, including those from universities, research organizations, space companies, government agencies, relevant international institutions, as well as media and the general public. The conference should serve as an opportunity for networking and fruitful exchange with fellow participants on topics of mutual interest.
 
征文范围及要求:  Topics: In general, contributions regarding all aspects of recent developments in space technologies are welcome. Presentations addressing the specific theme of RAST 2015 are especially encouraged. Papers may fall under, but not be limited to the following topics:

New and emerging private space initiatives and entrepreneurship
New human habitable space craft, space capsules
Space tourism for non-astronaut, ordinary people including legal, training and physiological aspects
Legal aspects of asteroid mining
Space technologies that contribute to security, including all aspects and threats, natural, man-made, humanitarian efforts, etc.
Earth observation projects and programs geared especially toward prediction, mitigation and monitoring of natural disasters
Computational modeling for design, development and control of aerospace vehicles, during launch, space travel and reentry
Development of affordable launch capabilities
Small satellites, micro, nano and pico satellites, cubesats
New and novel instrumentation for various spacecraft functions, including ADCS, power, vehicle control, space robotics etc.
Design and construction of space structures, space systems, materials, simulation and testing
Additive manufacturing technologies for space applications
New remote sensing technologies and applications, i.e. hyperspectral sensing, SAR, applications in environment, agriculture, etc.
Developments in GNSSs, interoperability, new applications
Regional positioning systems
Satellite time and frequency transfer systems
Advanced technologies for satellite communications
Scientific applications, deep space, near-earth space, space weather, microgravity
Visions into future of space science, multiverses, black holes, etc.
Energy from space
Computational modeling of material processing and other flow physics associated processes under microgravity conditions in space
International cooperation, especially among space-faring and developing countries
Space law, space medicine, and benefits of information available from space (social, educational and others)
 

小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司