Work Experience
2007/10--Present:XXX Private(Law office)(<50 people) [ 3 year] Industry: others Translation Chinese-French Translator Translate notes, lectures, articles, thesis and other documents from French to Chinese and Chinese to French. Also translate video presentations, conference/seminar presentations from English to French and French to English. 2006 /10--2007 /10:XXX Law Firm(<50 people) [1 year] Industry: Legal Administration General Office Administration Legal interview and counsel, drafting of legal and administrative documents, drafting of contracts, sit at clients¡¯ board meetings, represent client at meetings and negotiations. Recommended from this Law firm as the administrative assistant and jurist. Education
2006 /9--2008/12 Southwest University of Political Science and Law (SWUPL) Law Master I have developed myself into a contracts negotiator and an outsourcing agent with the capabilities of selling products in the international market through the internet and other media. Curriculum:Introduction to China's Law, International Law and China's Practice, International Politics and Public Law, International Human Rights, International Business Law, International Business Law, Conflicts of Law, International Economic Law, International Economic Law, General Administrative Law, Equity and Trusts, Public Finance, Criminal Law, Law of Contract, Law of Torts, International Relations, Commercial Law, Law of Evidence, Legal Philosophy and Reasoning, Civil Procedure, Labor Law.
2002/9--2006 /7 Southwest University of Political Science and Law (SWUPL) Law Bachelor
Language Skills English Listening&Speaking(Very Good)£¬Reading&Writing(Excellent) French Listening&Speaking(Excellent)£¬Reading&Writing(Excellent) Chinese Mandarin Listening&Speaking(Average)£¬Reading&Writing(Average)
|