001 647 624 9243
0086 10-82115891, 0086 21-31200158

English Chinese Translators More
We have enough qualified Chinese translators who major in in various subjects, including technical, legal and comercial translators. We can adjust the number of translators that work on the particular project to meet your any deadline.
Chinese Translators More
¡¤ Quality, Accuracy and Exper..
¡¤ Hiroshi Homono: Arabic <>En..
¡¤ Pierre NGOGEO. TAILORED TR..
¡¤ A Professional Freelance Tr..
¡¤ an Italian and English tran..
¡¤ French Full Time Freelance ..
¡¤ a native Portuguese speaker..
¡¤ Japanese < > English, I am ..
¡¤ a Portuguese native with ov..
¡¤ I speak excellent Chinese, ..
Chinese Translators > English-French Translators

Colette Crossfield, Professional French Language Services

Kingston, Ontario, Canada
K7L 2Y6
I believe that much of my professional success has been grounded in strong organisational ability and self-discipline. Moreover, my work in education and earlier employment in the insurance industry enabled me to develop a range of further transferable skills. Additionally, my roles have demanded the ability to write clear and concise reports and references. Although my translation experience is obviously somewhat limited, I believe that my previous work experience, general knowledge and determination to succeed will stand me in good stead as a freelance translator.
The University of Portsmouth (2009-2012) ¨C MA Translation Studies (Final result pending) St Martin¡¯s College, Lancaster (1989-1990) ¨C PGCE Modern Languages The University of Liverpool (1982-1986) ¨C BA (Honours) French, class II(i)
PERSONAL STATEMENT
EDUCATION HISTORY
Recent Projects ? User Manual of a Combination boiler (4800) words. ? Cloud Translation of Service Manual and other technical documentation (60000 words) ? Nvember,2011 219-page Tipper Service Manual (40,000) words ? Consolidated Balance Sheets (5000) words. ? Translation of a 460-page service manual (120,000) words. ? Solvent Distiller Use & Maintenance manual (20,000) words. ? Translation of Caterpillar Service Manuals (SDLX files) (100,000) words. ? Translation of various types of documents (20,000) words. ? Translation Field work reports & village development plans ( 20,000) words. ? Editing/Translation of youths¡¯ newspaper articles ( 35,000) words. ? Translation of Project Management & Communication document ( 30,000) words. ? Translation of Automotive documents ( 100,000) words. ? Translation of tender document for solar equipment supply ( 40000) words. ? Occupational health and safety guidelines for the Canadian Coast Guard (over 400,000 words. ? -Construction (Translation of all required documentation for sales and building of prefabricated houses) ? - Foreign Exchange (Airports) ? - Labour Relations (University studies) ? - Hospitality/Food industry; Translated all French/English labels and information ? pertinent to products offered on the market ? - Numerous Government of Quebec documents for native development programs ? - Redevelopment project of the Port of Cotonou in Africa ? - HIV/AIDS progression in Africa resulting from new development projects ? - Several menu translations for Quebec City¡¯s 400th anniversary, for different restaurants.
? Project Management: Microsoft Project, Excel, Microsoft SharePoint, Teamwork 4, Zoho projects ? Bug Management: IBM Rational, Microsoft Visual Studio ? Translation: Trados 6.5, Wordfast Pro, SDLX ? Localization: Passolo 7, Alchemy Catalyst 8, Microsoft Loc Studio, Trados 2009, Across ? Testing: Silk Test 2009 ? Platforms: Windows 7
I have travelled widely in Europe and have enjoyed two rewarding visits to North America. Travel has become a passion, providing me not only with a wealth of exciting cultural experiences but also opportunities to use my foreign-language skills. Always an avid reader, I enjoy detective fiction and, in order to keep in touch with French and Spanish culture, I frequently read literature by authors such as Henri Troyat, lsabel Allende and Carlos Ruiz Zaf¨®n.
REFERENCES
References are available on request.
PERSONAL INTERESTS
COMPUTER SKILLS

Chinese Translation Achievements More
¡¤ French Chinese Translation
¡¤ Russian Chinese Translation
¡¤ German Chinese Translation
¡¤ Japanese Chinese Translation
¡¤ Spanish Chinese Translation
¡¤ Italian Chinese Translation
¡¤ Korean Chinese Translation
¡¤ Portuguese Chinese Translation
¡¤ Ukrainian Chinese Translation
¡¤ Arabic Chinese Translation
Professional Scope More
¡¤ Multilingual Solurtions For ..
¡¤ Government And International..
¡¤ Energy Sector Multilingual S..
¡¤ Telecommunications Multiling..
¡¤ IT Multilingual Solutions
¡¤ Language Solutions For The M..
¡¤ Law Firms
¡¤ Banking and Finance
Main Languages More
Reliable Cantonese Translations
Simplified Chinese Translation
Traditional Chinese Translation
English translation
German Translations
French
Canada Address:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON,  M2L 2R5 Tel: 647 624 9243 Email: bjctn@hotmail.com
USA Add£º450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel£º1 626 768 3096 Email£ºchinatranslation.net@gmail.com
Australia Chinese Translation: Tel:61 02 91885890 Email: 71301675@qq.com
Beijing Address: 4-1507,Sun Garden,Haidian District,Beijing.Tel:+86-10-82115892 Email: beijinghyw@gmail.com
Shanghai Address: 10-804, 443 GuMeiLu, Minhang Qu, Shanghai.Tel:0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2007-2016 www.chinatranslation.net All rights reserved