001 647 624 9243
0086 10-82115891, 0086 21-31200158

English Chinese Translators More
We have enough qualified Chinese translators who major in in various subjects, including technical, legal and comercial translators. We can adjust the number of translators that work on the particular project to meet your any deadline.
Chinese Translators More
¡¤ Quality, Accuracy and Exper..
¡¤ Hiroshi Homono: Arabic <>En..
¡¤ Pierre NGOGEO. TAILORED TR..
¡¤ A Professional Freelance Tr..
¡¤ an Italian and English tran..
¡¤ French Full Time Freelance ..
¡¤ a native Portuguese speaker..
¡¤ Japanese < > English, I am ..
¡¤ a Portuguese native with ov..
¡¤ I speak excellent Chinese, ..
Chinese Translators > English-French Translators

an English<>French freelance translator


SUMMARY OF QUALIFICATIONS
1) Bordeaux International School: I studied the primary and the secondary in the English-speaking students at the Bordeaux International School, in France, follow the English National Curriculum. The staff (60% British, 40% other nationalities) are all fully qualified and experienced. 1994
2) Baccalaur¨¦at Litt¨¦raire , in Literature and Philosophy (French equivalent of A-levels, pass with merit)  University of Franche-Comt¨¦, FRANCE May 1998.
3) A degree in high school teaching , Universit¨¦ de Bordeaux (Michel de Montaigne University (Bordeaux 3), Faculty of Education.  1999
4) Dipl?me d¡¯Etudes Universitaires G¨¦n¨¦rales , -(DEUG) ¨C Sciences  Economiques University Toulouse II (Universit¨¦ de Toulouse-Le Mirail, or UTM)  2001
5)Certificate in Professional Translation & interpretation (MA degree) University of Bath, UK.  2003
6) PHD degree of  Proficiency in Modern Languages (University of Leeds). 2011 Sep.
7) Freelance translator (2004 to present)
RELEVANT EXPERIENCE

1) I was as a member of the School Board ¨C Doing many European projects (especially
in translation and interpreting).
2) In October 2003 -May 2005 : I gave a private English lessons.

3) June 17th 2005 ¨C March 3rd 2006 :  I gave English lessons in a secondary schools.
4) November 2006-April  2007 : I translated summaries of books and reports from
French into English for l'Institut Europ¨¦en des Relations Internationales in Brussels

5) May 2nd -November 30th 2006 : work placement at ¨¦ditions Philippe Amaury,
the activities was like,  answering the phone, typing letters, translating some
documents, helping to organize conferences etc ¡­.

6) May 2008-April 2009: Assistant in the Literary Agency Susanna Lea Associates in
Paris.

7) Since 2003 I did General translation for many newspapers, institutions, shortbooks,
news, tech articles etc¡­

8) I made adaptation of technical texts for normalization in many EU companies such as,

Avan Holding in Netherlands, Docia Byggweb in Denmark, etc¡­
9) I carried out many big volumes projects (translation and proofreading) for various
clients from different areas of expertise, and I got many certificate of them showing
their gratitude In return.

.
FIELDS OF EXPERTISE
Literature  Agriculture
Political  Foods, cosmetics
Sciences  Humanities
Transport  Resources electricity
Computer, IT, Internet, Software          Banking and Finance

Energy/Power  Tourism and Travel
Tourism and Travel  Medicine & medical
Mining  Customer care
Telecommunications  Automotive
Advertising/Publicity            Law and Legal
Technical  Economy
Education  Marketing/Market Research
Management  Engineering
General  
PERSONAL SKILLS  

-An excellent knowledge of pc (Microsoft office, CAT tools ¨CTrados 2009-PDF files good knowledge of, Adobe Illustrator, Photoshop, Windows 7 etc¡­) -Providing fluent translation and proofreading services to clients at expert level with 10 years of experience ( ENG<>FR) -Able to meet deadlines and dedicated to clients. Quality of translation is guaranteed as well. -Creative, dynamic personality, sociable and capable to work under-pressure -Excellent communication skills -Full knowledge of international organizations and standards.
-Controls quality of translation to ensure consistency in terminology, grammar, syntax and vocabulary in all translated documents.
LANGUAGES
French / Mother tongue English / Mother tongue
AVERAGE CAPACITY PER DAY
3500 to 4000 words per day / Translation 7000 to 8000 words per day / Proofreading
SERVICES RATES

Translation 0.085 €/SW Proofreading         0.04 €/SW Editing         0.05 €/SW Per hour      30 €
Note: There¡¯s always a room for negotiations
LANGUAGES
French / Mother tongue
English / Mother tongue

COMPUTER SKILLS
Microsoft Office 2007; Adobe Acrobat 7.0

SDL Trados 2007 Suite
Trados SDL2009, Photoshop, Windows 7,  etc¡­

I do confirm my availability to work in weekends and Holidays.

Chinese Translation Achievements More
¡¤ French Chinese Translation
¡¤ Russian Chinese Translation
¡¤ German Chinese Translation
¡¤ Japanese Chinese Translation
¡¤ Spanish Chinese Translation
¡¤ Italian Chinese Translation
¡¤ Korean Chinese Translation
¡¤ Portuguese Chinese Translation
¡¤ Ukrainian Chinese Translation
¡¤ Arabic Chinese Translation
Professional Scope More
¡¤ Multilingual Solurtions For ..
¡¤ Government And International..
¡¤ Energy Sector Multilingual S..
¡¤ Telecommunications Multiling..
¡¤ IT Multilingual Solutions
¡¤ Language Solutions For The M..
¡¤ Law Firms
¡¤ Banking and Finance
Main Languages More
Reliable Cantonese Translations
Simplified Chinese Translation
Traditional Chinese Translation
English translation
German Translations
French
Canada Address:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON,  M2L 2R5 Tel: 647 624 9243 Email: bjctn@hotmail.com
USA Add£º450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel£º1 626 768 3096 Email£ºchinatranslation.net@gmail.com
Australia Chinese Translation: Tel:61 02 91885890 Email: 71301675@qq.com
Beijing Address: 4-1507,Sun Garden,Haidian District,Beijing.Tel:+86-10-82115892 Email: beijinghyw@gmail.com
Shanghai Address: 10-804, 443 GuMeiLu, Minhang Qu, Shanghai.Tel:0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2007-2016 www.chinatranslation.net All rights reserved