When it comes to translation, it always the same story:
You need it fast
You need it perfect
You need a fair price
Congratulations!! You found the Perfect Provider.
Specialized in translations from English into German. Strong in commercial tenders and highly technical translations. In-house team as a single vendor source for large projects.
>1 million of words in house per year. No subcontracting. Fair pricing.
In operation since 2001.Clients rely on us because they:
? Like a 1-stop shop for large projects
? Require exotic file formats
? Have tight deadlines
SDL Trados Studio 2011, Trados TagEditor, Dejavu XV2, Star NXT, MemoQ, Idiom World Server.
Major projects
Hyundai Europe Translated technical manuals and press releases of excavators. 2013
Atlas Copco Inc. USA. Translated a series of drilling platform manuals. 2013
Sartorius Mechatronics Austria. Translated manuals and PR material. 2013
Varian Medical Systems. Edited large manuals on imaging systems. 2013
Management background
Manager and senior translator Mr Wieland Haselbauer, 60,000 words per month, trained translator of English and Spanish, German mother tongue. Translations for companies and offices in Europe, the US, and Japan.
Team leader since 2001, freelancer since 1991.
Translator with the German Association of Technical Safety (T¨¹V), Berlin-Brandenburg, IEC and ISO standards, opinions on technical safety of nuclear power stations. 1989-91.
Junior translator with a manufacturer of oil hydraulics. Manuals, contracts, standards. 1986/1989
MA in translation studies at Leipzig University (1986).
Windows 7¨C MS Office - Framemaker - Indesign ¨C SDL Trados ¨CDejavuX2 ¨C MemoQ