freelance translator PROFESSIONAL INFO: Language combinations: 1.Ukrainian <> German 2.Ukrainian < > English 3.English <> German Native language: German, Ukrainian Address: Berliner Platz 1 21680 Stade Born: 26.08.1968 in Stade/Germany Output: from 2500 words daily, up to 3500 words for rush jobs Software: SDL Trados 2007, SDL Trados 2009, SDL Passolo 2009 Experience: 22 years WORK EXPERIENCE: 1990-2000 freelance translator at a number of translation agencies both in Ukraine and abroad July 1996 ¨C April 2000 translator of English and German at ¡°CPT-Ukraine¡±(pipe construction and installation) Responsibilities: translation of commercial and technical texts, including contracts, manuals, legal documentation, etc. April 2000 ¨C June 2004 Freelance translator and reviewer at Publishing House ¡°Family club¡±, Foreign literature department. Responsibilities: translation of books and writing reviews. June 2004 ¨C Dec. 2007 Translator at ¡°Steps Film Studio¡± Responsibilities: translation of film subtitles. March 2008 ¨C October 2009 Translator at translation agency ¡°Aspect-Ukraine¡± Responsibilities: translation of various texts, mainly contracts, agreements, foundation documents, certificates, patents, tenders, articles, manuals, marketing research, etc. October 2009 - present Freelance translator at several publishing houses, f. e. GEO (Ger-Eng), Eksmo (Eng-Ger), etc. EDUCATION: M.A. Translation of English and German, Foreign languages school Kharkiv National Karazin University, Ukraine M.A. Media & Communications, Sociology school Kharkiv National Karazin University, Ukraine FIELDS OF SPECIALIZATION: TECHICAL Operation and maintenance manuals (consumer electronics, car service, machine tools, generators, engines, medical equipment, ship and aeronautics navigation, air conditioning, etc.) User guides Catalogs and descriptions of equipment Technical articles FINANCIAL Contacts Agreements Foundation documents, privatization plans Certificates, licenses Patents, tenders Feasibility studies and reports Business and auditor¡¯s reports Financial reports Instructions, protocols, investment conditions, insurances, etc.
GENERAL Marketing materials, advertisements and e-Commerce (transcreation skills) Travel guides and articles Health and body care, including cosmetics Catalogs of goods Articles and general science, including history, psychology, religion, politics, tourism, sports, news, food, fashion, diets etc. Literature translations, reviews, subtitles, synopsis, scenarios, etc. IT &web Help-files Websites RPG, including dialogs, character and scenario descriptions and criticism Software descriptions, user guides and other computer literature. SOME RECENT JOBS: Audio tour guides (for AntennaAudio) to exhibitions: Canossa 1077 (Paderborn); Holy Roman Empire (Magdeburg); Convent of Zarrentin; Sebastiano del Piombo (Staatliche Museen Berlin, Gem?ldegalerie; Lucas Cranach. An Artist in the Age of D¨¹rer, Titian, Metsys (Palais de Beaux Arts, Brussels); Folkwang Museum, Permanent Collection Stage II (Essen) Humboldt Forum Project (Altes Museum, Berlin); Emil Nolde Graphik (Nolde-Stiftung, Berlin);Gerhard Richter (Neue Nationalgalerie Berlin);Ittingen Charterhouse (Kartause Ittingen, Thurgau, Switzerland); Open Air Museum Vogtsbauernhof (Antenna Audio) Website for TownFence (TownTalker Media AG) Ute Engel: Worcester Cathedral: An Architectural History (Phillimore 2007) Klaus Honnef: Josef Heinrich Darchinger: Wirtschaftswunder: Germany after the war (Taschen 2008) Hans Christian Adam: Eadweard Muybridge, The Human and Animal Locomotion Photographs (Taschen 2010) Computer programs:word, exel, powerpoint INTERNSHIPS: EF Boston Language Schools 2001 (certificate) EF Bournemouth Language Schools 2001(certificate) EF corporate Cambridge Professional English certificate 2010 IHK Diplom staatl.anerkannte Wirtschafts¨¹bersetzerin(certified statutory translator)
|