German | French <> English Translator
Education - (2003 ¨C 2005) MA German and Linguists from Oxford University. - (1996 ¨C 2000) BA German and Linguists from Oxford University. Training Courses - (2011) MemQ training course via webinars. - (2009) SDL Trados course from Imperial College London. - (2002-2003) Extensive course of French Literature from the French School in Montpellier. - (2001) Advanced Technical Writing course in Newcastle University. Professional Experience - (2008 ¨C Now) Freelance Translator ? Working over the Internet with translation agencies. Provide translation, proofreading and transcription services. - (2006 ¨C 2008) Executive Assistant in PayScale Ltd. ? Provide high-level administrative support by conducting research, preparing statistical reports, handling information requests, and performing clerical functions such as preparing correspondence, receiving visitors, arranging conference calls, and scheduling meetings. - (2004 ¨C 2006) French | German into English Translator in Oxford University. ? Translation of manuals, documents, certificates, approvals and booklets ? Attending conferences and provide live translations for employees and representatives. - (2001 ¨C 2003) German language teacher assistant in Oxford University. ? Has taught in the college of linguists as a teacher assistant. ? Helped students to learn the German language and increased their knowledge in linguists. Translation Experience - (2012) Translation of financial reports and insurance texts for Acritas (+30000 words). - (2003 - 2012) Academic articles and presentations for Newcastle University (+250,000 words). - (2012) Translation of Market researches into French for DJS Research Ltd (+40000 words). - (2012) Translation of Market researches into German for DJS Research Ltd (+40000 words). - (2012) Translation of brochures and manuals for advertising agency in Poland. - (2011) Proofreading of Home Design Magazine topics. - (2011) Translation of legal contracts from German into English for a company in Frankfurt (9000 words). - (2011) Translation of "How to" series from French into English for end client in London (+14000 words). - (2010) Translation of French resumes for employment company in Newcastle. - (2010) Translation of technical patent in the field of computer networking from German into English. - (2010) Translation of Automotive manual for Burman and Sons company. - (2010) Translation of instructions booklet for Qatar Fertiliser Company (QAFCO). - (2010) Translation of short stories for kids from English into German. - (2010) Translation of football articles about world cup 2010 from French into English. - (2009) Translation of CAD drawings for civil engineers from English into German. - (2009) Translation a report on professional indemnity insurance in Europe for the Institute 4 Languages, Hamburg, Germany (+8000 words). - (2009) Translation of annual report for market research consultancy in Newcastle (+6000 words). - (2008) Translation of institutional writings for UNESCO in the areas of bioethics, ethics, social sciences and traditional medicine (+17000 words). - (2008) Translation of travel guide for Talentping Worldwide LLC in Texas (+6800 words). - (2008) Localization of video games for Virgin Interactive in UK. - (2008) Translation of academic articles for researchers in Smith College. Languages - English ¨C Native - German ¨C Fluent - French ¨C Fluent - Spanish ¨C Intermediate Tools and Software - Trados 2007, 2009 and 2011. - Wordfast. - Across - MemQ - MS-Office 2003, 2007, 2010. - Adobe Acrobat, InDesign and Photoshop. Fields of Interest - Market Research - Economics - Business - Management - Information Technology - Scientific Patents - Legal (General) - Sports - Academic - Media - Petroleum - Mining - Engineering - Fashion - Biology - Literature - Philosophy - Marketing References - Available upon request. |