 |
交替传译和普通口译 |
|
|
|
 |
同声传译与同传设备 |
|
|
|
|
 |
任先生 石油化工和矿产地质英语翻译 五年以上英语翻译工作经验 |
工作经验 2008 /10--2011 /3:某股份公司川东北天然气项目部(500人以上) [ 2 年5个月] 所属行业: 石油/化工/矿产/地质 环境健康安全(HES) 英语翻译 担任职位:健康环境及工程安全(HES)部门翻译. 职责:中英文文书, 健康环境及工程安全(HES)培训,现场翻译. 项目经验:入职考试名列第二,并被分派至健康环境及工程安全(HES)部门作为翻译.通过近三年与硫化氢(H2S)工程师, 健康环境及工程安全(HES)质量监督, 健康环境及工程安全(HES)应急顾问及作业部主管等外国专家的合作,对于天然气开发和工程土建的相关健康环境安全准则,法律法规以及安全管理技术等有很深的了解和掌握,并拥有丰富的现场监督经验.曾多次作为雪佛龙唯一指派的翻译参加了与相关单位及地方政府的外事协调,项目洽谈及招商会议,成功地与之建立了良好的合作关系. 教育经历 2011 /4--至今 西南某大学 企业管理 硕士 正在攻读西南财经大学工商管理学院企业管理在职研究生 2007 /9--2008 /12 英国某大学 英语 硕士 就读于英国诺丁汉大学英语语言学院与教育学院英语外语教学专业(TESOL),并于2008年12月获得文学硕士学位,毕业论文ESP: Development in China已留校图书馆归档. 2007年12月作为导师Jane Evison的助理参加了由剑桥大学和英国大使馆文化教育处牵头组织的剑桥商务英语考试评估项目,并著有相关论文 Applied Linguistics in English Language Test (ELT). 2007年4月参加了IATEFL & SWAN Annual Conference 2008国际英语外语教师协会2008年会.国际英语外语教师协会年会是由英国文化教育委员会牵头组织的国际性非盈利教师协会.该协会每年在世界各地举行年会进行英语教学方面的学术研讨.本次年会为第42届,在英国的埃克塞特郡举行,为期5天,并由英国诺丁汉大学,谢菲尔德大学和华威大学联合协助举办. 作为诺丁汉大学英语语言学院硕士博士研究生导师 Richard. Pemberton博士和教育学院硕士博士研究生导师 Ian McGrath博士的助理参加会议,并在两位博士的会议报告 Sociolinguistics: Differences in ELT between China and Japan (社会语言学: 论英语外语教学在中国和日本的差别)中参与资料准备工作. 培训经历 2010 /6--2010 /7: 雪佛龙 MSW培训和IIRS培训 Managing Safe Work (MSW) - 工程安全管理培训。本培训的主要内容为雪佛龙根据多年在世界范围内作业经验、美国国家工业安全规范以及项目当地相关的法律法规所制订的内部工程安全规范。 Incident Investigation and Report System (IIRS) - 事故调查及汇报系统培训。本培训的主要内容为针对在具体工作中发生的安全事故所进行的调查及后续的汇报及信息管理。在项目合作方中国石油天然气集团公司的大力支持下,该培训已经在国内相关行业中得到了一定的推广。 证书 2007 /12 持有中国教师资格证(英语教育),并已通过英国文化教育委员会的TESOL认证考试并获得由其颁发的英语外语教学资格证书. 通过 语言能力 英语(精通) 听说(精通),读写(精通) 英语等级: 专业八级 IELTS: 7 IT 技能 技能名称 熟练程度 使用时间 Office Applications 精通 72月 |
|
|
|