Birth Time June 1986 Nationality Han Degree Bachelor Major English Hometown Qingdao, Shandong Level TEM-8, CATTI¢òin translation
English skills 1. Passed the TEM 4 with the grade of 74 in 2006. 2. Passed the CET 4 and CET 6 with high grades. 3. Passed the TEM 8 with the grade of 72 in 2008. 4. Passed the CATTI¢òin translation in Nov, 2010. Translation and Interpretation Practice 1. Help other students translate abstracts of their theses and self introduction. 2. Acted as a part-time translator and interpreter of a steel company in Liaocheng in 2007. 3. Became an employee of a Malaysia invested company in Weifang as a translator and interpreter after graduation. The business of this company covers water treatment, port, oils and fats. 4. Translated a strategic investment report to foreign investors for the company. 5. Translated a passage from the Chicago Journals, The Value of Accuracy in Adjudication: an Economic Analysis by Louis Kaplow. And its translation amounts to 42,000 Chinese characters. 6. Helped the company CFO with the financial report; translate relative tenders and investment contracts signed by the company with Chinese corporations and so on. Subjects Ever Learnt Literature, Linguistics, Translation, Pedagogy, Psychology, Western Economics, Microeconomics, Politics, Philosophy and so on. I learnt business about port, water treatment, oils and fats in my translation practice in Weifang.
|