001 647 624 9243
0086 10-82115891, 0086 21-31200158

English Chinese Translators More
We have enough qualified Chinese translators who major in in various subjects, including technical, legal and comercial translators. We can adjust the number of translators that work on the particular project to meet your any deadline.
Chinese Translators More
¡¤ Quality, Accuracy and Exper..
¡¤ Hiroshi Homono: Arabic <>En..
¡¤ Pierre NGOGEO. TAILORED TR..
¡¤ A Professional Freelance Tr..
¡¤ an Italian and English tran..
¡¤ French Full Time Freelance ..
¡¤ a native Portuguese speaker..
¡¤ Japanese < > English, I am ..
¡¤ a Portuguese native with ov..
¡¤ I speak excellent Chinese, ..
Project Management More
¡¤ The quality control measures are ..
¡¤ With rich management experiences ..
¡¤ We've been consistently worki..
¡¤ A firm and reliable quality contr..
¡¤ Strict confidentiality rules are ..
English Chinese Translators > Chemical Industry translators

Mr Yang : senior English translator with ten years translation experiences in chemical industry

Mr Yang is a senior English translator with ten years translation experiences in chemical industry.

Work Experience

(Overseas)2008 /12--2011 /2:  XXX Architectural Services (>500 people) [ 2 year and 2month] 
Industry: Architectural Services/Building Materials/Construction
Overseas Divsion, Engineering Dept. English Translator
Professional English Translator /Interpretor at Enginnering/Construction Department, Overseas Operation Division, the 8th Bureau, China State Construction Engineering Corporation ("CSCEC")

West Benghazi New Town 20000 Housing Units Project, Libya

In addition to main translation business on focus, I have been deligently preparing Monthly Report (actually two reports for two contracts) in full coverage of the projects' affairs which involves Ghanfuda and Al-Khatra sites of West Benghazi New Town, producing 26 publications in total until abrupt stop in last February 2011 due to Libya unrest happened in the region.

All aspects of project had been reflected into the report, such as Quality, HSSE, Schedule and Progress, Contract, Design, Material Purchasing/Supply etc, as well as Overall Site Status (like site water and power supply, obstacles and obstructions).

It was a plus and enriching experience to my inventory of history in the construction and engineering market.

2006 /5--Present: XXX Petrochemical Engineering Corporation (Nanjing) [ 5 year and 4month] 
Industry: Architectural Services/Building Materials/Construction
Contract and Translation Department English Translator
The BYACO Acetic Acid Project, at the Nanjing Chemical Industry Park, of BP-YPC Acetyls Company Limited (¡°BYACO¡±)

Professional Construction Project Translator/Interpreter and Coordinator£¬Nanjing

2002 /9--2006 /4: XXX Petrochemical Engineering Corporation (Nanjing) [ 3 year and 7month] 
Industry: Architectural Services/Building Materials/Construction
Contract and Translation Department English Translator
1. May 2004--April 2006

Basic Chemicals Complex (¡°BCC¡±) Project of BASF-YPC IPS Site (£¶£°£°£Ë£ô£¯y Ethylene, Nanjing)

2. Sep. 2002--April 2004

GTCC (Gas Turbine Combined Circle) Project of BASF-YPC IPS Site (160MW/H, Nanjing)

Professional Construction Project Translator/Interpreter & Coordinator
IPS PROJECT (INTEGRATED PETROCHEMICAL SITE), BASF-YPC COMPANY LIMITED, NANJING

Served as a professional project translator and coordinator at Yangze Petrochemical Engineering Corporation, where I got a tremendous construction experiences which enriched and I firmly believe will greatly facilitate my career development. As a result I am especially suitable for jobs like translator/interpreter, coordinator, contract support engineer, scheduler, material man, logistics, HSSE, etc for supporting in a construction project.

The projects I involved were one of the IPS (Integrated Petrochemical Site) projects owned by BASF-YPC Company Limited (¡°BYC¡±), a joint venture of Chinese chemical giant YPC under SINOPEC (Yangzi Petrochemical Company Limited, located in Dachang, Luhe District, Nanjing, northern bank of the Yangtse River), and the German BASF Corporation.

The project I served for is BCC Ethylene project as well as GTCC Power Plant project. The translation and coordination work were intensive, such as material, warehouse handling, contract interpretation, safety issue, weekly progress review meeting, not mention numerous formal or informal discussions or meetings; computer or documentation translation, such as contract, quality, safety, civil, electrical and instrument, progress, code and specification, drawing, letter correspondence, tender document translation etc.

1999 /11--2002 /8: XXX Broadband Technology Co., Ltd (NBT) [ 2 year and 9month] 
Industry: Telecom & Network Equipment
External Cooperation Department English Translator
Translation works for Cable Modem business with Samsung Electronics covering from Strategic Cooperation Agreement, Supply Agreement of (Euro-) DOCSIS Cable Modem, to daily email contact in English. This work is mainly involved at SARFT (State Administration of Radio, and Television) sector.

International Cooperation Department,
Nanjing Broadband Technology Co., Ltd (NBT), a branch company of Shanghai Broadband Technology Co., Ltd, an affiliate share controlled by SVT Group, which is based in Nanjing.

1998 /8--1999 /12: XXX Import & Export Company [ 1 year and 4month] 
Industry: Trading/Import & Export
International Cooperation Department English Translator
Sole English Contact in China
Worldstitch.com, an online shop offering embroidery and handicrafts run by an American, trading business support and coordination for such work.

1996 /10--1998 /12:Beijing XXX International Trading Co., Ltd. [ 2 year and 2month] 
Industry: Trading/Import & Export
International Cooperation Department Associate Trainee
An entry level position in dealing with people who want to go abroad to study and work
External Cooperation Dept.,
Beijing INTEC International Trading Co., Ltd., an affiliate of State Administration of Foreign Experts.
 
Education
 
1996 /10--2000 /8 Auditing in Renmin University of China, Beijing Business Administration Others
Auditing in Renmin University of China, Beijing
Subject: Business Administration, Economics

1992 /9--1996 /7 Yangzhou University Teacher¡¯s College, Yangzhou, Jiangsu Province English Bachelor
Major: English
Including English Literature, Intensive/Extensive Reading, Business English, Listening Program, English Composition etc.
Second Foreign Language: Japanese

Language Skills

English    Japanese 
Arabic Listening&Speaking(Average)£¬Reading&Writing(Good) 
 

Chinese Translation Achievements More
¡¤ Machinery
¡¤ Medicine
¡¤ Construction
¡¤ Aviation
¡¤ Iron and Steel
Professional Scope More
¡¤ Multilingual Solurtions For ..
¡¤ Government And International..
¡¤ Energy Sector Multilingual S..
¡¤ Telecommunications Multiling..
¡¤ IT Multilingual Solutions
¡¤ Language Solutions For The M..
¡¤ Law Firms
¡¤ Banking and Finance
Main Languages More
Reliable Cantonese Translations
Simplified Chinese Translation
Traditional Chinese Translation
English translation
German Translations
French
Language pairs More
¡¤ Translation into Asian Lan...
¡¤ English-to-French translation
¡¤ Popular Language Combinations
¡¤ Chinese to English Translation
¡¤ English to Chinese Translation
Service Advantages More
¡¤ [Publishing and Printing] We prov..
¡¤ [Full Disciplines] Our translati..
¡¤ [Whisper Interpretation] We provi..
¡¤ [Simultaneous Interpretation] We..
¡¤ [Translation Capacity] We are ade..
Canada Address:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON,  M2L 2R5 Tel: 647 624 9243 Email: bjctn@hotmail.com
USA Add£º450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel£º1 626 768 3096 Email£ºchinatranslation.net@gmail.com
Australia Chinese Translation: Tel:61 02 91885890 Email: 71301675@qq.com
Beijing Address: 4-1507,Sun Garden,Haidian District,Beijing.Tel:+86-10-82115892 Email: beijinghyw@gmail.com
Shanghai Address: 10-804, 443 GuMeiLu, Minhang Qu, Shanghai.Tel:0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2007-2016 www.chinatranslation.net All rights reserved