001 647 624 9243
0086 10-82115891, 0086 21-31200158

English Chinese Translators More
We have enough qualified Chinese translators who major in in various subjects, including technical, legal and comercial translators. We can adjust the number of translators that work on the particular project to meet your any deadline.
Chinese Translators More
¡¤ Quality, Accuracy and Exper..
¡¤ Hiroshi Homono: Arabic <>En..
¡¤ Pierre NGOGEO. TAILORED TR..
¡¤ A Professional Freelance Tr..
¡¤ an Italian and English tran..
¡¤ French Full Time Freelance ..
¡¤ a native Portuguese speaker..
¡¤ Japanese < > English, I am ..
¡¤ a Portuguese native with ov..
¡¤ I speak excellent Chinese, ..
Project Management More
¡¤ The quality control measures are ..
¡¤ With rich management experiences ..
¡¤ We've been consistently worki..
¡¤ A firm and reliable quality contr..
¡¤ Strict confidentiality rules are ..
English Chinese Translators > Medical Equipments translators

Ms. Peng: English-Chinese translator with three years translation and work experiences in the field of medical equipments

Ms Peng's native language is Chinese.

Work Experience

2008 /3--Present:Shanghai XXX Medical Apparatus Co.,Ltd [ 3 year and 6month] 
Industry: Medical Facilities/Equipment
Administrative department GM Assistant
1.In charge of the follow-up of a Sino-American project. Translate project related documents including contract, manufacturing protocol, testing protocol, academic papers of related researches and interpret at meeting.
2.Coordinates arrangements for guests, teleconferences, meetings, and other events as requested.
3.Coordinate communications with partner on matters such as sub-agreements, research ethics approvals, and technical and financial reporting requirements.
4.Offer support in the design, implementation and monitoring of project activities such as clinical trial, SFDA registration, WHO pre-qualification.
5.Assure overall contract compliance, especially with tracking and monitoring the completion and submission of project deliverables.
6.Assist in preparing expenditure report and tracking reimbursement from partner organizations.
7.Assist the GM in handling correspondence and emails. Ensure effective communication with partners/collaborators.
8.Other administration affairs assigned by the GM such as website construction, visa application and
hotel reservation etc.

2007 /6--2008 /1:XXX University of Scinece and Technology [ 7month] 
Industry: Education/Training/Universities and Colleges
Foreign Language Department Lecturer/Teaching Assistant
In charge of the teaching of practical writing and mass media reading for English majors.
1.Prepared lessons and made teaching PPT.
2.Marked homework and evaluated their performance.
3.Taught students how to write resume, recommendation letter, letter of complaint and business letter etc. Chose the latest reading material instead of the traditional textbook in order to generate the reading interest of students.

2006 /9--2006 /9: XXX University of Science and Technology [ less than one month] 
Industry: Education/Training/Universities and Colleges
Foreign Language Department Training assistant and interpreter
1.Assisted foreign professor for 4 classes of 120 students by providing one on one tutoring.
2.Provided technical assistance to the professor and offered suggestions on teaching.
3.Promoted the understanding between the professor and the students to ensure teaching effect.

2005 /9--2007 /6: XXX University of Science and Technology [ 1 year and 9month] 
Industry: Education/Training/Universities and Colleges
Foreign Language Department Teaching assistant
1.Taught freshmen and sophomore college English (listening & reading).
2.Monitored tests and assessed students¡¯ performance.
3.Worked in English markers group to mark college entrance examination paper.
 
 
Education
2005 /9--2007 /6 Huazhong University of Science and Technology English Master
Major courses:
The research of translation theory & practice, psycholinguistics, theories of linguistics, research method, foreign language pedagogy,second language acquistion, intercultural communication, etc.

Graduation dissertation:
An exploratory study on features in English majors development of language aptitude and thinking ability
in argumentative compositions (project from National
Research Center for Foreign Language)

Scholarship:
2005-2007 scholarship for half tuition of HUST.
2001 /9--2005 /6 Huazhong University of Science and Technology English Bachelor
Major courses:
Scientific Translation, Interpretation, Comprehensive English, Introduction of Britain & America, Advanced Listening, Advanced English.

Graduation dissertation:
translation work (translated 8000 words)

Honors:
2005 Excellent graduate
2002-2003 Honor student of HUST
won second-rate scholarship several times
 
Training
2007 /8--2007 /8:  Wuhan University of Scinece and Technology, Zhongnan Branch Precareer training of teachers 
The contents of precareer training of teachers include philosophy and goals of school, education ideology, professional ethics of teachers, capacity development etc. The training is a good start for new teachers who are just graduated from university.

Certifications 

2007 /5 Mandarin Certificate 1B
2005 /3 TEM Level 8 
2003 /5 TEM Level 4
 

Chinese Translation Achievements More
¡¤ Machinery
¡¤ Medicine
¡¤ Construction
¡¤ Aviation
¡¤ Iron and Steel
Professional Scope More
¡¤ Multilingual Solurtions For ..
¡¤ Government And International..
¡¤ Energy Sector Multilingual S..
¡¤ Telecommunications Multiling..
¡¤ IT Multilingual Solutions
¡¤ Language Solutions For The M..
¡¤ Law Firms
¡¤ Banking and Finance
Main Languages More
Reliable Cantonese Translations
Simplified Chinese Translation
Traditional Chinese Translation
English translation
German Translations
French
Language pairs More
¡¤ Translation into Asian Lan...
¡¤ English-to-French translation
¡¤ Popular Language Combinations
¡¤ Chinese to English Translation
¡¤ English to Chinese Translation
Service Advantages More
¡¤ [Publishing and Printing] We prov..
¡¤ [Full Disciplines] Our translati..
¡¤ [Whisper Interpretation] We provi..
¡¤ [Simultaneous Interpretation] We..
¡¤ [Translation Capacity] We are ade..
Canada Address:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON,  M2L 2R5 Tel: 647 624 9243 Email: bjctn@hotmail.com
USA Add£º450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel£º1 626 768 3096 Email£ºchinatranslation.net@gmail.com
Australia Chinese Translation: Tel:61 02 91885890 Email: 71301675@qq.com
Beijing Address: 4-1507,Sun Garden,Haidian District,Beijing.Tel:+86-10-82115892 Email: beijinghyw@gmail.com
Shanghai Address: 10-804, 443 GuMeiLu, Minhang Qu, Shanghai.Tel:0086-21-31200158 Email:shkehu@263.net

Copyright 2007-2016 www.chinatranslation.net All rights reserved