北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
翻译样稿 更多>>
· 食品卫生例行检查与新食品卫...
· 网站翻译样稿:北方故事旅行社
· 加拿大旅游网站翻译:北极光...
· 英中旅游网站翻译样稿:在市...
· 北方故事旅行社北极光之旅网...
· 杰克 韦尔奇领导辞典图书翻...
· 脑机界面的进展_美国国家工...
· 脑机界面的进展_美国国家工...
· 中国人民解放军境内外练兵方...
· 中国人民解放军境内外练兵方...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
建筑工程英译中翻译样稿
当前位置:首页 > 翻译样稿 > 建筑工程英译中翻译样稿

南非土木工程施工标准 G:混凝土(结构) 英文原文节选 20100079 1-16

EX P LANATl(il\l CY TEIII.IS
Exposure Conditions
Mild conditions.
a i r .
Mndcrate conditions. Conditions under which the concrete is
a) sheltered from severe rain and is not subject to freezing when w e t ; or
b) buried i n non-aggressive soil.; or
c) continuously under fresh water.
Severe condition?..
a) Driviny rain;
b) a l t e r n a t e wetting and drying o u t ;
c) freezing when w e t ;
d) fresh water ( a t the water-line);
c) splashing or s p r a y i y with fresh water;
f ) corrosive fumes or heavy condensation of water;
g) aggressive soil;
h ) s a l t - l a d e n a i r .
very severe c o n d i t i o n s .
a) Sea-water (below or at the water-line);
b) sea-wat.er spray or windborne s a l t s ;
c) water containing sulphates or chlorides;
d ) highly corrosive fumes.
Strength Concrete. A s t r e n g t h concrete is designated by its spec:ified s t r e n g t h followed by the s i z e of
stone used in its manufacture, e.g. 30 MPa/l9 mm r e f e r s to a Grade 30 mix made with 19 mm stone.
Joints. The location of j o i n t s is controlled by design requirements and construction l i m i t a t i o n s . All
j o i n t s are "construction j o i n t s " within the general meaning of the term. Joi.nts shown on the drawings or
i n the schedule are "designated j o i n t s " . The Engineer may, i n collaboration with the Contractor, approve
f u r t h e r j o i n t s before the casting of concrete, which j o i n t s w i l l then become "designated j o i n t s " .
terms "constructional j o i n t s " , "movement j o i n t s " , "contraction j o i n t s " , and "expansion j o i n t s " are used
to i d e n t i f y various types of designated j o i n t s .
formed during concreting when plant f a i l u r e , inclement weather, or some other unforeseen event has
enforced a h a l t i n the placing of concrete and has thus created E! s i t u a t i o n i n which a construction j o i n t
hds to be made i n a location t h a t was n e i t h e r designated nor approved before the commencement of
concreting.
MATERIALS
APPHGVAL OF MATERIALS. The Contractor s h a l l supply i n good t i m e to the Engineer, for his approval,
samples of the aggregates (and, i f so ordered, of the water) that. he proposes to use f o r the concrete and
s h a l l furnish evidence t h a t the water and aggregates comply w i t h the requirements of 3 . 3 and 3.4.
Evidence s h a l l be i n the form of e i t h e r
a) a statement frol;, an approved laboratory of the r e s u l t s of tests, or
b) an a u t h o r i t a t i v e report or record of previous experience.
CENKNT
Applicable Specifications.
milled granulated blastfurnace slag (see SABS 626) s h a l l comply with the relevant requirements of the
following s p e c i f i c a t i o n s :
BS 1370 Low h e a t Portland cement
SABS 471 Portland cement (ordinary, rapid-hardening, and s t J p h a t e - r e s i s t i n g )
SABS 626 Portland blastfurnace cement
SABS 031
Alternative l'ypcxs of Cement.
when s p e c i f i c a l l y authorized by the Engineer. (See 8.1.3.2 and E.1.3.3.)
Sllorage of Cement. Separate storage f a c i l i t i e s s h a l l be provideC, on the S i t e f o r each type of cement
used.
Cemant t h a t is stored on the S i t e s h a l l be kept under cover t h a t provides proper protection a g a i n s t
moisture and other f a c t o r s t h a t may promote d e t e r i o r a t i o n .
Storage of cement i n bulk i n weather-proof silos or s i m i l a r c o n t a i n e r s w i l l be permitted provided t h a t
the cement drawn f o r use is measured by mass and not by volume.
WATER. Water s h a l l be clean and f r e e from injurious amounts of acids, a l k a l i s , organic matter, and other
substances t h a t may impair t h e strength or d u r a b i l i t y of concrete.
AGCR)LGATES
Applicable Specification. Both the coarse agsregate (stone) and the f i n e aggregate (sand) s h a l l comply
with the relevant requirements of SABS 1083.
use of Plums. Where plums are required to be used, or are permitted, they s h a l l
a) be h a r d , clean stone of mass 15 t o 55 kg;
b) c o n s t i t u t e not more than 20 % of the volume of the concrete;
c) have no adhering film or coating;
d) be such t h a t no plum has a dimension g r e a t e r than one-third of the smallest dimension of the concrete
member or greater than 300 mm, whichever is less;
e ) each be surrounded by concrete of depth a t least 80 mm; and
f ) have an aggregate crushing value a t least equal to t h a t specified for coarse aggregate i n SAnS 1.083.
Storage of Aggregates. Aggregates of d i f f e r e n t nominal s i z e s s h a l l be s t o r e d separately and i n such a
way t h a t
a) segregation is minimized; and
b) intermixing of d i f f e r e n t materials and contamination by foreiyri matter is prevented.

具体请见PDF

原件下载:
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 黄女士 法国佩皮尼昂大学硕...
· 法语翻译 核电专业法语翻译...
· 熊先生 法国某大学市场营销...
· 陆先生 国际经济与贸易本科...
· 宁先生 法国南特大学 工商...
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司