北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
翻译样稿 更多>>
· 食品卫生例行检查与新食品卫...
· 网站翻译样稿:北方故事旅行社
· 加拿大旅游网站翻译:北极光...
· 英中旅游网站翻译样稿:在市...
· 北方故事旅行社北极光之旅网...
· 杰克 韦尔奇领导辞典图书翻...
· 脑机界面的进展_美国国家工...
· 脑机界面的进展_美国国家工...
· 中国人民解放军境内外练兵方...
· 中国人民解放军境内外练兵方...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
建筑工程英译中翻译样稿
当前位置:首页 > 翻译样稿 > 建筑工程英译中翻译样稿

南非土木工程施工标准 GF:预应力混凝土 中文译文节选 20100079 1-20

受某建筑企业委托,我公司翻译南非土木工程施工标准全套文件。如果有需要中文版的可以与我们联系。以下是部分节选。

4.7        铸床、模具、模板及台架。浇铸台都应适当对正和调平。
模具及台架应使得完工后的混凝土表面平整光滑,并有一段实质性的清洁突起。
模板及台架的设计应使得不会对在预应力转移时的混凝土弹性缩短造成不适当的约束。
 
4.8        装卸、提升和堆放设备。承包商应提供充足的设备进行装卸、提升和堆放,确保其受到保护,避免在装卸或堆放期间产生应力或者由于使用吊索、链条和挂钩而造成的永久性损伤。
 

5.         施工

5.1        概述。承包商除了5.2-5.7内的要求外,还应满足SABS 1200G第5条的相关要求。
 
5.2        安全措施。在张拉施工期间或之后,承包商应采取特定措施,以防止在任何钢筋束或设备中的贮存能量突然释放而导致人员受到伤害、或导致设备发生损坏。
 
5.3        使用费。在适当的情况下,承包商应支付因采用任何预应力设备系统而导致的任何使用费,同时,承包商还应向业主支付任何因违反或宣称的违反专利而导致的任何索赔金。
 

5.4        钢筋束

5.4.1     表面状况。承包商应确保所有预应力钢筋束及鞘管的内外表面在将钢筋束及鞘管引入结构单元中时,无坑槽、松动碎屑、锈片、油漆、油污、油脂、肥皂及其他润滑油、以及其他有害物质。钢筋束可采用钢刷、或采用将钢筋束穿过一个含有金刚砂粉的压力盒中的方法进行清洁。在无工程师批准的情况下,不得使用液体溶液进行清洁。
任何在工程师看来生锈过度或以其它方式导致不适当的预应力钢材或鞘管,均须从工地上移走。

5.4.2     直线度

a) 线材及铰线材:线材及铰线材应以线圈形式进行提供,线圈直径应使得在将此线材或铰线材展开以后,其曲率符合在英国标准BS 5896中规定的适当曲率要求。
b) 条材:预应力条材在交付时应笔直,除非经过很小的调整就可以达到笔直的效果,而且,此调整必须在工地上在工程师在场监督的情况下,手动实施。
钢筋条材的调直工作须在环境温度下进行实施。若环境温度低于5℃,任何将钢筋条材温度升高至超过5℃所须的加热操作均应以蒸汽或热水法实施。
在有螺纹的地方发生弯曲的条材均须予以驳回。

5.4.3     截土

5.4.3.1  所有切割成固定长度的操作及对末端的修剪操作均须以以下方式实施:
a) 高速切割砂轮、摩擦锯或工程师批准的任何其它机械方法;或
b) 氧炔焰切割法,须给予过量氧气以确保进行的是切割操作而不是将之熔化,而且,所进行的切割操作须使得火焰或溅出钢水不会与箍筋或其它的钢筋束发生接触。
5.4.3.2  在后张拉系统的情况下,切割操作应符合在第5.4.3.1(a)节中的规定,对于钢筋束的加热效果须保持到最低程度,而且,须保持邻近箍筋处的钢筋束的温度不得超过20O℃。
5.4.3.3  钢筋束或与之相关的钢筋束元件在切割或对之进行释放时的顺序应使得在任何阶段在切割或释放时所产生的预应力边缘离心力达到最小。
5.4.4     钢筋束及鞘管的定位
5.4.4.1  根据在第6条中所允许的规定公差,钢筋束及鞘管应进行准确定位,其垂直及水平位置应确保与图纸所示的情况达到精确一致。
5.4.4.2  后张拉钢筋束的安装操作应在高台上或在桌面上实施,组装工作应在受保护空间进行,不得受到天气因素的影响。
5.4.4.3  承包商应采用不同的承载物,以对钢筋束或鞘管的位置进行适当的支撑并固定,以使得其不会因重力或长时间的振动、湿混凝土压力、工作人员或施工用交通工具等原因而发生位移。钢筋束及鞘管不得采用将之焊接到钢筋上面的方法进行支撑或固定。承载物(采用焊接法)的制造及定位应使得在对钢筋束进行张拉的过程中不会造成钢筋束中不必要的摩擦力升高。
5.4.4.4  鞘管应进行小心处理,以避免将之损坏,以及确保能够保持其截面及剖面的固定。
5.4.4.5  鞘管中的接头应进行牢固密封,以防止鞘管中渗入混凝土或浮浆。
在应力操作及灌浆操作后,应对鞘管的末端进行密封和保护。
5.4.4.6  钢筋束的每一端应进行清楚标注,使得可以对膨胀、滑脱、或其它可能发生的运动情况进行精确测量。

5.4.5     张拉程序

5.4.5.1  概述。预应力操作的顺序应使得在单元或结构中的许可应力不会超过在项目规范中所给的预应力图表或在图纸上所示的规定预应力数值。承包商应提交一份显示有将实施的预应力操作顺序的计划以供进行审批,并应在每一项张拉操作开始前获取相关批准。
对于每一项张拉操作,承包商应遵守以下的要求:
a) 张拉操作须由具备适当资质的人员在主管的持续监督下实施。
b) 在混凝土浇注完工后,须用水冲洗鞘管,而且,所述的冲洗水须采用压缩空气法排出。
c) 除非单元的一侧朝外,并朝一个方向倾斜,使得不会阻碍升起,否则,在对该装置施加应力之前,应将侧面模板移除。
d) 张拉操作的实施应使得在钢筋束中的应力以稳定的速度逐渐升高。
e) 当周围温度低于0°C时,在无工程师许可的情况下,不得实施张拉操作。
f) 除非使用了测压仪,否则,承包商应对在应力操作过程中的千斤顶及箍筋中的摩擦损失确定公差量。
g)应对钢筋束预加应力至规定值,而承包商应采用充分的措施,以使得其能够完成一份力量延伸图。承包商应确保对在钢筋束无千斤顶一端产生的拉进伸展量、以及对于任何下陷情况的测量能够得到校正。
h) 若因鞘管断裂、滑脱或淤塞导致一个单元中不能获得完全应力,并对此单元进行替代无法实际执行时,承包商应告知工程师其希望采取何种方法校正此问题。在未得到工程师批准的情况下,承包商不得继续进行此校正工作,而且,其在未获许可情况下所作的校正工作也不能免除其对此问题的校正责任。i) 若弯曲钢筋束或钢筋束由多个组件组成,或钢筋束以分阶段形式承载负荷时,工程师应确定承载负荷的顺序,以及对于钢筋束的每一个元件上面所承载的负荷量。
j) 在对钢筋束施加应力、并对其浇注砂浆、混凝土或其它永久性保护物的过程中,承包商应有效地保护张拉过钢筋束、钢筋束上面的箍筋、以及鞘管使之不会受到腐蚀,并应将所有此类鞘管的端头及出口堵上。
k)若为后张拉情况,则不得对钢筋束施加应力,直到通过有效的测试结果发现混凝土强度已经至少达到所规定的与所述阶段相关的强度值为止。
l) 若为前张拉情况,不得发生任何力量转移,则直到通过有效的测试结果发现混凝土强度已经至少达到所规定的与所述阶段相关的强度值为止。
m) 承包商应对每一次的应力操作作记录,并应在应力操作完工后的24小时以内向工程师提交一份所述记录的副本。所述记录应包括日期、线圈编号、应力大小、伸展量、单位编号或位置、在进行应力操作时的混凝土立方强度、以及任何其他相关信息。
5.4.5.2  最后阶段:当钢筋束符合下列全部要求时,最后阶段的张拉就应被视为已圆满完成:
a) 每根钢筋束均应已被张拉至规定力量;
b)单股钢筋束的测得拉伸量应与理论拉伸量相关不到6%;
c) 一个单元中所有钢筋束的测量拉伸量与理论拉伸量相差不得超过3%;
d) 释放或拉进或释放和拉进(若彼此相关的话),对于每根钢筋束来说,与指定值间的偏差不得超过2 mm。
若任何单股钢筋束或集成钢筋束不符合上述(a)-(d)中的任何一条的相关规定时,承包商应立即向工程师进行通报,在得到工程师的一项决定后,须按照此程序进行操作。
若在任何钢筋束中的摩擦力太高,承包商应在工程师批准的情况下,以及在首先释放了钢筋束中的张力之后,向鞘管中注入一种许可使用的水溶性润滑液。
若因一根或多根钢筋束不符合上面规定的相关要求时,任何修补及校正措施的成本(包括释放及重新张拉钢筋束产生的成本)均应由承包商负担。
在张拉工作得到工程师批准后,承包商可能将伸出箍筋以上的部分钢筋束切断。承包商可能在灌浆操作执行前,对钢筋束的伸出部分进行切割操作。
 

5.5        对鞘管灌浆

5.5.1     概述

5.5.1.1  在对预应力混凝土单元的鞘管进行灌浆时,承包商应确保:
a) 确保对钢筋束进行了保护;及,
b) 在此单元的预加应力钢筋束与混凝土之间获得了有效的连结。
5.5.1.2  在对鞘管进行灌浆时,为了符合在上述的第5.5.1.1节中给出的要求,承包商应确保:
a) 使用了高效的设备;及,
b) 工艺非常精细及监管作到适当;及
c) 对砂浆进行混合时的水/灰比 (w/c)介于0.38到0.43之间;
d)须进行浇注的砂浆具有良好流动性以及在塑态下为低沉降(即流动趋势较低);
e) 砂浆能够形成令人满意的耐久力及密度,以及在硬态下具有低的收缩性;
f) 砂浆与钢筋束间、以及与鞘管侧壁间能够形成足够大的结合力;以及,
g) 采用的方法应使得其可在工地现场有效、合理且轻易地进行实施。
5.5.1.3  当工程师有此要求时,承包商应实施渗出试验(见第7.4.1节) 或灌浆试验或两个实验均进行实施。

5.5.2     鞘管

5.5.2.1  承包商应对异型鞘管的每个缘脊处,以及在每个直形鞘管内部不超过15m处配备并设置一个出口。
5.5.2.2  所有的鞘管在实施灌浆操作前均须进行彻底清洁。
5.5.3     灰浆。在砂浆中应使用一种经过许可的增塑剂。砂浆应使得在按照第7.4.1节中的相关要求进行测试时,渗透率在3小时后不会超过2%,或在渗透试验完成后,渗透率不超过4%,而所渗透出来的水在24小时后又被完全重新吸收干净。
5.5.4     砂浆混合设计。在工地现场开始灌浆操作前至少一个月,应实施测试以测定砂浆是否与本规范中的流动性、渗透率、以及强度要求相符合。在承包商与工程师就形成的砂浆符合所述要求的砂浆混合设计达成一致同意以后,不得对砂浆的设计进行调整,除非在进行了任何调整混合比的混合尝试及试验,并在工程师书面批准使用所得到的调整混合比之后,才可对原始混合比进行变动。
5.5.5     拌合。在混合水泥砂浆时,应先将水加入到搅拌机中之后,再将水泥加入。只有在水与水泥充分混合后,才可加入任何外加剂及砂石。混合动作应一直继续,直到获得均匀浓度为止,但是,在任何情况下,搅拌的时间均不得少于至少2分钟。混合物的水灰比(以质量计)应位于0.35-0.5范围之内,并尽可能靠近低限,而且,混合物应具有规定的流动性。混合操作不得采用手动方式实施。
5.5.6     注浆。在对钢筋束施加应力后,承包商应在可行的条件下,尽早实施灌浆操作,但不得早于所述预加应力记录得到批准的时间以前。
灌浆操作应遵守以下的要求:
a) 灌浆方法应连续,并足够地慢,以避免砂浆成分发生分离,以及确保能够完全充满鞘管,以及能够完全将钢筋束埋藏起来。在灌浆操作期间的任何时候,灌浆泵吸入口均应保持低于浆液表面。
b)承包商应允许水泥砂浆连续性地从每个中间出口、以及从鞘管的自由端流出,直到流出砂浆的均匀性与注入砂浆的均匀性相同时为止。
承包商这时应顺着液体流的方向依次严密关闭入口、并关闭中间开口。按照需要的情况,承包商应实施进一步的灌注操作,以将任何所能发现的空洞填满。
c) 当灌浆工作完成后,应在有压力的情况下将注浆管封死,这样一直保持到砂浆凝固为止。
d) 在水泥砂浆灌注后的24小时内,开口(若有)均须一直敞开,可能存在的任何空间均须以以重力作用进行灌注的浆液填充满。

5.5.7     寒冷气候下的灌注操作

a) 在工地天气寒冷时,承包商应进行准确的温度记录,其中须注明最高及高低气温,以及须灌注单元(在灌浆时)的最高及最低温度。
b)承包商不得使用任何里面含有雪、霜及冰的材料,其应确保鞘管及设备上完全无雪、霜及冰等物质。
c) 除非在水泥砂浆灌注后,对单元采用了加热法以保持其浆液的温度高于5℃至少48小时,否则,若单元温度低于5℃或可能在下一个48小时内有可能降到低于5℃时,承包商不得实施任何的水泥砂浆灌注操作。
d) 除非在对鞘管进行加热的同时,也还在对该单元或结构进行总体性的外部加热,否则,不得以任何方式对鞘管进行单独性地加热。
e) 砂浆材料应一直保持在至少5℃的温度下。
5.5.8     砂浆压缩力。采用砂浆作成的(边长为100mm的)立方体在温度为22-25℃、相对湿度为至少90%的情况下使用并养护第一个24小时,并在之后放置于温度为22-25℃的水中进行保存,这样一个立方体样品在第七天时,耐压强度应大于24 MPa。
 
5.6        外部钢筋束的永久保护及连结。在进行了张拉之后,结构(如用于贮水的环形结构)中的钢筋束,应接受永久性保护,以避免机械损坏及防止腐蚀。
此钢筋束应包入到厚实的能够形成令人满意的耐久力及密度,以及在硬态下具有低收缩性的混凝土、水泥浆、或砂浆中,在其中,钢筋束与母体混凝土之间能够形成足够的结合力。包裹材料可采用压缩空气方式或其它任何能有效并合理地在工地现场进行使用的方式进行浇注施用。在砂浆混合中应使用一种经过许可的增塑剂。
在工程师有此要求的情况下,承包商应对包裹材料按照其提议的使用方法实施初级测试,以获得能形成符合上面所规定的耐久性、密度、收缩率以及结合力要求的混凝土、水泥浆、或砂浆的混合比设计。在一项混合比设计得到承包商及工程师的一致同意以后,便不能对此设计进行调整,直到对此混合比进行了混合尝试及试验,且在工程师书面批准使用调整后的混合比之后,才可对原确定的混合比进行变动。
对钢筋束的保护及结合须在对钢筋束进行最后张拉操作后的7天内实施,或按照图纸规定进行实施,但是,在未得到工程师事先书面批准的情况下,不得实施所述的保护及结合工作。
在包裹及结合工作完工以后,应将箍筋封围在混凝土或砂浆中,或对之完整地覆盖一层防腐材料。所提供的保护应使得能够防止水及其它腐蚀性材料的进入。
 

5.7        预应力构件的装卸和安装

5.7.1     处理、运输及贮存

5.7.1.1  预应力单元不得从浇铸台上移除,直到对此单元进行了充分地应力处理,以确保他们能够承受在此类的运动过程所形成的所有应力,而不会对其自身造成永久性地伤害。
5.7.1.2  升举及支撑点的位置、升举的方法、设备的类型以及运输等事项均须获得工程师的批准。
5.7.1.3  承包商应在每个构件上根据需要放置清晰且永久性的标识、日期、位置和方位标记。
5.7.1.4  垫块应确保其不会脱色或者另外永久性地损坏构件。
5.7.1.5  单元的堆叠方式应使得能够防止存水及灰尘的积累。
5.7.2     装配和安装
5.7.2.1  概述。与工程师协定的装配和安装方法应在现场严格遵循。构件就位后并且拆除提升设备前,构件之间的临时支撑或临时联接都应根据需要提供。最终结构联接应尽可能快地完成。
5.7.2.2  施工期间的临时支撑。临时支撑应由承包商安排和设计,并充分考虑:
a) 在预制和现浇混凝土结构件之间的连接完成期间可能会碰到的施工荷载(包括风荷载);
b) 适用时,移动,包括混凝土收缩和任何张力造成的移动;
c) t防止局部坍塌发展的需要,如果安装期间一个构件意外破裂并且撞击另外一个;
d) 所有现浇混凝土、砂浆或灰浆的适当抛光和养护。
临时支撑不能进行移除或释放,直到在结构连接处的现浇位置形成了足够强度的结合力才可。
5.7.3     形成结构联接。承包商应:
a) 在开始进行一个单元的结构连接之前,已经获得此单元工程师的同意;b) 检查每一个结构连接,以确保其符合在项目规范中所确定的设计要求;
c) 确保每一个预浇注单元不存在任何尺寸及形状方面的不规则现象,这些不规则情况可能会因应力集中而导致造成结构破坏。
d)确保每个预浇注单元的接触面已经进行了适当的准备,以获取预浇及现浇混凝土之间的规定结合力,或确保在每一个支撑部位处能够形成所规定的足够摩擦阻力;
e) 尤其注意:
1) 检查钢筋和结构型钢在预制构件端部内的位置是否在规定的公差范围内,以及
2) 是否需要使用任何补充钢筋以完成一个联接:
f) 依据装配说明填实连接;
f) 当构件之间的接缝(特别是连续垂直升降之间的水平接缝)承载并且需使用灰浆或混凝土填实时,应进行试验,确保材料适用于此接缝并且提议的填充方法将得到牢固的接缝;
h) 确保在任何连接处所使用的现浇混凝土或水泥砂浆的成分及水灰比符合规定要求,而且,确保现浇的材料得到完全压实。
在无工程师事先批准的情况下,不得使用任何的膨胀剂。
 

6.         公差

6.1        概述。除过在此下第6.2节中所规定的公差要求外,还应采用在南非SABS 1200 G标准的第6条中所规定的相应公差。
 
6.2        预应力操作。对钢筋束的预应力操作在浇注时应符合以下对位置所规定的许可公差限值:
 
许可公差,mm
 
精度
 
a) 在单元的宽度方向上
 
 
 
当单元宽度不超过200 mm时;
*
*
±10
当单元宽度超过200 mm时;
*
*
±20
b) 在单元的深度方向上
 
 
 
当单元深度不超过500 mm时;
*
*
±5
当单元深度超过500 mm时;
*
*
±D/100但不超过25;
* 如工程规范内所述,若要求。
 

7.         试验

7.1        概述

除过在SABS 1200 G 的第7条中对混凝土所规定的相关测试外,单元、结构以及水泥砂浆应在有要求的情况下(见第7.2.1节)应实施在第7.2-7.4节中所规定的适当测试。
应采用在英国标准BS 5896及BS 4486中所规定的对用于应力操作的钢丝、钢绞线、及钢条的相关测试方法。
 

7.2        在单个预应力单元上的负荷试验

7.2.1     概述。若在项目规范及在计划中有此要求时,承包商应实施在第7.2.2节到第7.2.4节中所规定的适当测试。而且,在每一种情况下,均须加载测试负荷并在之后将测试负荷逐步移除。
7.2.2     非破坏性(服务)试验。构件应在其指定的支承点支撑,并且承载一个等于规格自重加上1.25倍的规格外加荷载之和的荷载,持续5分钟。之后,对产生的偏斜情况进行记录。在施加荷载后测得的最大偏转量应符合公差规范适用要求。
在卸除施加的荷载后,恢复应测量5分钟,并且然后应重新施加荷载。在第二次加载负荷后回复程度的百分比应不得低于在第一次加载负荷后的情况,而且,所产生的偏斜情况应不得低于在第二次加载负荷的过程中所记录值的90%。在试验期间的任何时候,在工程师认为并依据相关数据的合理解释,进行试验的构件内不应出现虚弱或故障构造的信号。
7.2.3     破坏性(极限)试验。应将单元在其设计支撑点进行支撑,并按照其极限设计负载加载负荷。在试验荷载时间后15分钟内,构件不应失效。
超过跨度1/40的偏转量应认为是构件故障。
7.2.4     特殊试验。对于特大构件或未经过7.2.2或7.2.3内所指定的试验进行检验的构件,例如柱体、组合梁预制部分以及设计用于确保连续稳定性的构件,试验配置的详细信息应在这些构件浇注前由承包商和工程师协定。
原件下载:
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 黄女士 法国佩皮尼昂大学硕...
· 法语翻译 核电专业法语翻译...
· 熊先生 法国某大学市场营销...
· 陆先生 国际经济与贸易本科...
· 宁先生 法国南特大学 工商...
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司