北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
翻译样稿 更多>>
· 食品卫生例行检查与新食品卫...
· 网站翻译样稿:北方故事旅行社
· 加拿大旅游网站翻译:北极光...
· 英中旅游网站翻译样稿:在市...
· 北方故事旅行社北极光之旅网...
· 杰克 韦尔奇领导辞典图书翻...
· 脑机界面的进展_美国国家工...
· 脑机界面的进展_美国国家工...
· 中国人民解放军境内外练兵方...
· 中国人民解放军境内外练兵方...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
建筑工程英译中翻译样稿
当前位置:首页 > 翻译样稿 > 建筑工程英译中翻译样稿

南非土木工程施工标准 BE1部分:一般土方工程 英文原文节选 20100079 2-1

1 Scope
This part of SANS 2001 covers earthworks carried out with heavy construction equipment or light
construction equipment, or by hand, for general excavations, terracing, landscaping and cut and fill
operations, such as in minor roads and private railway sidings. It specifies requirements for
excavations for foundations for bridges, buildings and structures. It also covers excavation, filling,
compaction and finishing.
NOTE 1 SANS 1921-5 establishes further requirements for executing earthworks activities by hand.
NOTE 2 SANS 1921-1 establishes management requirements for earthworks.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For
dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the
referenced document (including any amendments) applies. Information on currently valid national
and international standards can be obtained from the SABS Standards Division.
SANS 2001-BS1, Construction works – Part BS1: Site clearance.
SANS 10403:2003, Formatting and compilation of construction procurement documents.
TMH1-A3, Standard methods of testing road construction materials – Method A3: The determination
of the plastic limit and plasticity index of soils.
TMH1-A7, Standard methods of testing road construction materials – Method A7: The determination
of the maximum dry density and optimum moisture content of gravel, soil and sand.
TMH1-A8, Standard methods of testing road construction materials – Method A8: The determination
of the California Bearing Ratio of untreated soils and gravels.
TMH1-A10(a), Standard methods of testing road construction materials – Method A10(a): The
determination of the in-place dry density of soil or gravel by the sand replacement method.
TMH1-A10(b), Standard methods of testing road construction materials – Method A10(b): Tentative
method for determining the in-place density and moisture content of soils and gravels by nuclear
methods.
SANS 2001-BE1:2008
Edition 1
4
3 Definitions
For the purposes of this document, the definitions given in SANS 10403 and the following apply.
3.1
backfill
material placed in a certain manner in an excavation after specified operations have been
performed
3.2
borrow material
material obtained from various sources, such as borrow pits and widening of excavations
3.3
borrow pit
excavation made for the procurement of material
3.4
CBR
California bearing ratio
load in newtons, expressed as a percentage of standard values, required to allow a piston of
1 935 mm2 to penetrate a surface of a compacted material at a rate of 1,27 mm/min to depths of
2,54 mm, 5,08 mm and 7,62 mm where the corresponding standard values for these depths are
13,344 kN, 20,016 kN and 25,354 kN, respectively
3.5
deviation
difference between the actual (i.e. measured) dimension or position and the specified dimension or
position
3.6
formation
prepared surface on which the ballast and track are laid
3.7
liquid limit
empirically established moisture content at the boundary between the liquid and the plastic states
3.8
modified AASHTO maximum dry density
highest density obtainable when compaction is carried out on soil at varied moisture contents at the
modified AASHTO compaction effort in accordance with the requirements of TMH1-A7
3.9
OMC
optimum moisture content
moisture content at which the maximum dry density of a soil is obtained for a specific compaction
effort
3.10
overbreak
excavation carried out in excess of the theoretical or specified profile
3.11
overburden
unsuitable or unusable material cover over usable material in a cutting or borrow pit
原件下载:
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 黄女士 法国佩皮尼昂大学硕...
· 法语翻译 核电专业法语翻译...
· 熊先生 法国某大学市场营销...
· 陆先生 国际经济与贸易本科...
· 宁先生 法国南特大学 工商...
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司