北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
翻译样稿 更多>>
· 食品卫生例行检查与新食品卫...
· 网站翻译样稿:北方故事旅行社
· 加拿大旅游网站翻译:北极光...
· 英中旅游网站翻译样稿:在市...
· 北方故事旅行社北极光之旅网...
· 杰克 韦尔奇领导辞典图书翻...
· 脑机界面的进展_美国国家工...
· 脑机界面的进展_美国国家工...
· 中国人民解放军境内外练兵方...
· 中国人民解放军境内外练兵方...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
建筑工程英译中翻译样稿
当前位置:首页 > 翻译样稿 > 建筑工程英译中翻译样稿

南非土木工程施工标准 《国家建筑规制应用》实务规范 英文原文节选 20100079 3-1

79 Substitute Regulation F3 with the following:
F3 GEOTECHNICAL SITE AND ENVIRONMENTAL CONDITIONS
(1) Where the local authority has reason to believe that a site upon which a building is to be
erected:
(a) is situated on contaminated land;
(b) is situated on potentially unstable land to the extent, insofar as risk can
reasonably be foreseen, that ground movements caused by land-slip, slope
stability or subsidence may impair the stability of the building or part thereof or
pose a threat to the safety of occupants; or
(c) is underlain by subsoils which have the potential to cause foundation movements
caused by swelling, consolidation, shrinkage or settlements and as a result may
impair the stability of the building or part thereof;
it shall on receipt of an application for the erection of the building inform the applicant
accordingly.
(2) On receipt of any such notification or where the applicant is aware of such conditions or
they are evident, such applicant shall appoint an approved competent person to
undertake an appropriate geotechnical site investigation.
(3) Such approved competent person shall, as appropriate, determine in accordance with
accepted principles, methods and technical considerations, as relevant:
(a) whether or not the erection of a building on the site under (1) (a) or (1) (b) above
should be permitted, and if so under what conditions, providing full details of the
measures which need to be effected to fulfil such conditions and
(b) the magnitude of any potential total and differential movements to which the
building or part thereof may be subjected to,
and shall report to the owner and the local authority such findings.
(4) Geotechnical investigations conducted in accordance with the requirements of SANS
10400-B in the case of dolomite lands and SANS 10400-H in the case of foundations for
buildings shall in terms of F3(2) be deemed to be appropriate investigations
(5) The measures contemplated in sub-regulations (3)(a) and (b) shall be applied in the
erection of the building and the site works.
80 Add 'seasonally waterlogged" after 'waterlogged" in sub-regulation F4(2)
81 Substitute "SABS 0124" with 'SANS 10124" in sub-regulation F5 wherever it occurs
82 Substitute Regulation F5 with the following:
(1) Buildings shall, where so required by the local authority or in areas of high termite
infestation, be protected from subterranean termite activity.
(2) The requirements of subregulation (1) shall be deemed to be satisfied where the means of
termite protection complies with SANS 10400-F.
原件下载:
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 黄女士 法国佩皮尼昂大学硕...
· 法语翻译 核电专业法语翻译...
· 熊先生 法国某大学市场营销...
· 陆先生 国际经济与贸易本科...
· 宁先生 法国南特大学 工商...
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司