北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
翻译样稿 更多>>
· 食品卫生例行检查与新食品卫...
· 网站翻译样稿:北方故事旅行社
· 加拿大旅游网站翻译:北极光...
· 英中旅游网站翻译样稿:在市...
· 北方故事旅行社北极光之旅网...
· 杰克 韦尔奇领导辞典图书翻...
· 脑机界面的进展_美国国家工...
· 脑机界面的进展_美国国家工...
· 中国人民解放军境内外练兵方...
· 中国人民解放军境内外练兵方...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
建筑工程英译中翻译样稿
当前位置:首页 > 翻译样稿 > 建筑工程英译中翻译样稿

南非土木工程施工标准 K部分 墙壁 英文原文节选 20100079 3-11

BALUSTRADE WALLS
KK1O.l Any balustrade wall shall conform to the requirements contained in rule DD2.
KK10.2 Notwithstanding the requirements of KK1O.l in any building-
(a) solid masonry balustrade walls shall -
(i)
(ii)
be tied to reinforced concrete or brick columns or bonded into return
walls or reinforced brick piers;
where deemed necessary, be provided with expansion joints spaced
not more than 8 m apart where such wall is supported by reinforced
concrete or brick columns or reinforced brick piers and such expansion
joints shall be formed in such columns or piers;
(b) return walls and reinforced brick piers shall be bonded into the structural
beam or slab, and return walls shall not be spaced further apart than 6,O m
for 230 mm thick walls or 5,O m for 190 mm thick walls or 4,O m for 110 mm
thick walls;
(c) brick balustrade walls shall be reinforced in the highest four bed joints
with reinforcement consisting of two strands of galvanized steel wire not
!ess than 3,5 mm in diameter, or two flat galvanized strips of equivalent
area and such reinforcement shall have a lap of not less than 150 mm with
the anchors to the supporting columns or piers.
KK11 FREE-STAN DI NG WALLS
KK11.1 (a) Where any free-standing wall is a masonry wall -
(i) the courses of such wall shall be laid in any acceptable fully-bonded
pattern;
(ii) the height, thickness and pier size of such wall shall conform to
the relevant values given in Table 5 and any cavities in piers in a
wall constructed of hollow units shall be filled with concrete.
(b) In the case of a precast concrete fence the fixing of posts shall be in accordance
with Appendix C of SABS 1372.
KK11.2 (a) A damp-proof course shall not be installed in any free-standing wall.
(b) Where moisture is likely to be encountered from ground water, high density
bricks with a water absorption of not more than 7% shall be used in
any free-standing wall up to 150 mm above ground level.
75 SABS 0400-1990
KK11.3 Where any wall consists of two or more sections of different thicknesses -
(a) the thickness of the top section shall be less than that of any lower section;
(b) the height of the top section shall not be greater than 80% of the maximum
height given in Table 5 for the thickness in question;
(c) the sum of the heights of the various sections of such wall shall not be
greater than the maximum height given in Table 5 for the thickest section
of such wall; and
(d) any piers used in the thickest section of such wall shall extend, without
reduction in size, to the top of such wall.
原件下载:
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 黄女士 法国佩皮尼昂大学硕...
· 法语翻译 核电专业法语翻译...
· 熊先生 法国某大学市场营销...
· 陆先生 国际经济与贸易本科...
· 宁先生 法国南特大学 工商...
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司