北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
翻译样稿 更多>>
· 食品卫生例行检查与新食品卫...
· 网站翻译样稿:北方故事旅行社
· 加拿大旅游网站翻译:北极光...
· 英中旅游网站翻译样稿:在市...
· 北方故事旅行社北极光之旅网...
· 杰克 韦尔奇领导辞典图书翻...
· 脑机界面的进展_美国国家工...
· 脑机界面的进展_美国国家工...
· 中国人民解放军境内外练兵方...
· 中国人民解放军境内外练兵方...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
商业物流英译中翻译样稿
当前位置:首页 > 翻译样稿 > 商业物流英译中翻译样稿

美国海关-商贸反恐怖联盟(C-TPAT)安全意识与培训手册_英译中_20120219_1

Introduction
简介
 
XXX Watch Company is a validated Tier III member of Customs-Trade Partnership Against Terrorism (C-TPAT).  We are committed to taking measures to better secure our supply chain.  As a requirement of C-TPAT membership, XXX Watch Company must work with our factories and employees to ensure appropriate security controls exist throughout the supply chain for the United States based on C-TPAT guidelines.
某名表公司是美国海关-商贸反恐怖联盟(C-TPAT)已经过认证的第三级成员。我们致力于采取措施以更好地保护供应链的安全。依据C-TPAT 成员资格的要求,某名表公司必须与我们的厂商和员工并肩工作,确保在遍布美国的供应链上均配备有恰当的、基于C-TPAT 指导方针的安全控制措施。
 
 
These minimum-security criteria are designed to be the building blocks for non-U.S. manufacturers to institute effective security practices, to optimize supply chain performance, and to mitigate the risk of loss, theft, and contraband smuggling that could potentially introduce acts of terrorism or terrorists into the global supply chain. The determination and scope of criminal elements targeting world commerce through internal conspiracies requires companies, and in particular, non-U.S. manufacturers to elevate their security practices.
根据设计,这些最低安全标准是非美国制造厂商制定有效安全惯例、优化供应链性能、减轻损失风险和盗窃以及杜绝可能会将恐怖主义行动或恐怖分子引入全球供应链的走私违禁品的基石。锁定那些企图通过内部阴谋将矛头指向世界贸易的犯罪因素及其范围,需要公司尤其是非美国制造厂商提高自己的安全实践。
 
 
Where a non-U.S. manufacturer out-sources or contracts elements of their supply chain, such as another foreign facility, warehouse, or other elements, the manufacturer must work with these business partners to ensure that pertinent security measures are in place and are adhered to throughout their supply chain.
当一个非美国制造厂商外包或承包供应链的某一环节,比如另一个国外设施、仓库或其它环节时,该制造厂商必须与这些业务伙伴协作,确保适当的安全措施已经部署到位,且在整个供应链上得到了执行。
 
Impact of Breaches or Non-Compliance on C-TPAT Status
XXX Watch Company expects all suppliers and employees to conform to the necessary security requirements.  Non-compliance or a breach of the requirements can result in:
?         XXX Watch Company’s Suspension and Removal from C-TPAT;
?         Loss of C-TPAT related benefits;
?         Possibility of increased examinations; and
?         Delays.
 
违反或不合规行为对C-TPAT资格的影响
某名表公司希望所有的供应商和员工遵守必要的安全要求,不遵从或违反安全要求可能导致:
?         暂停或取消某名表公司在C-TPAT的资格;
?         损失C-TPAT相关利益;
?         加强检查的可能性;及
?        延迟。
原件下载:
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 黄女士 法国佩皮尼昂大学硕...
· 法语翻译 核电专业法语翻译...
· 熊先生 法国某大学市场营销...
· 陆先生 国际经济与贸易本科...
· 宁先生 法国南特大学 工商...
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司