北京翻译公司 0086 10-82115891, 0086 21-31200158
001 647 624 9243, 0061 02 91885890
 
翻译样稿 更多>>
· 食品卫生例行检查与新食品卫...
· 网站翻译样稿:北方故事旅行社
· 加拿大旅游网站翻译:北极光...
· 英中旅游网站翻译样稿:在市...
· 北方故事旅行社北极光之旅网...
· 杰克 韦尔奇领导辞典图书翻...
· 脑机界面的进展_美国国家工...
· 脑机界面的进展_美国国家工...
· 中国人民解放军境内外练兵方...
· 中国人民解放军境内外练兵方...
小语种翻译业绩 更多>>
· 法语翻译业绩
· 德语翻译业绩
· 俄语翻译业绩
· 日语翻译业绩
· 西班牙语翻译业绩
· 韩语翻译业绩
· 意大利语翻译业绩
· 葡萄牙语翻译业绩
文教体育中译英翻译样稿
当前位置:首页 > 翻译样稿 > 文教体育中译英翻译样稿

计算机网络化大学英语教学活动设计探究英文译文节选20090132.doc

8.1. Existing Problems in Research
As the investigation activities under the project cover all the factors related to cyber-based foreign language teaching, the questionnaire is too complex and includes an excessive number of questions. In addition, these questions have not been classified due to the hasty design of the questionnaire.
This is inconvenient for accurate feedback from the objects of investigation and leads to disorderly and complex feedback. Therefore the program of quantitative analysis suggested at the beginning of the experiment has to be given up, and only qualitative analysis has been conducted for the investigation results. Worse still, due to limited time in the qualitative analysis, the specific results on effectiveness of the cyber-based teaching activities have not been sorted out accurately. Therefore the analysis of the investigation results in the thesis has slightly deviated from the core contents of effective design of teaching activities.
8.2. Unsettled Problems in Research
Though the objectives of the project research have basically been reached, the investigation results have not been detailed herein as they are irrelevant to the core contents of this thesis; design of cyber-based foreign language teaching. However, this thesis does not involve analysis of the effectiveness of independent cyber-based English learning because no in-depth research has been conducted on the relevant issues discovered during investigation, and only limited effort has been made to explore effective countermeasures thereto.
Concluding Remarks
The capacity of applying computer networks in teaching covers many cognitive and psychological factors, and the technical knowledge and operating capacity of the teachers, understanding and attitude toward technology, and especially the potential of technology in facilitating studies in the understanding of the operational environment for performance of technology that the students and teachers have. The training and knowledge of the teachers, especially in how to conduct the design of cyber-based teaching with relevant teaching theories and teaching concepts, are the weak link in various schools now. As shown in the investigation results, teachers hold great expectations for the schools they work at to carry out research on cyber-based teaching, including demonstration and discussion of high-quality classes, the designing thoughts and process of preparation, course material manufacturing skills and discussion of teaching effect etc. Practice has shown that the psychology and process of teachers in application of computer networks are an important factor for measuring the effectiveness, reliability and objectiveness of computer networks in foreign language teaching.  The teaching quality of foreign language teaching cannot be practically improved unless teachers really master relevant cyber technology, apply technology for teaching purposes, conduct scientific and reasonable teaching design, and turn technology into an organic part of the teaching environment and teaching structure to meet the requirements of teaching, and reflect on teaching concepts and methods of teaching from time to time.
原件下载:
翻译语种 更多>>
英语翻译 德语翻译 法语翻译
俄语翻译 日语翻译 韩语翻译
西班牙语 葡萄牙语 荷兰语翻译
乌克兰语 意大利语 波兰语翻译
丹麦语翻译 希腊语翻译 泰语翻译
瑞典语翻译 越南语翻译 阿拉伯语
专业范围 更多>>
· 安全环保 · 电力能源 · 银行保险
· 法学翻译 · 天文地理 · 钢铁冶金
· 航空航天 · 道路桥梁 · 地质采矿
· 建筑工程 · 金融财会 · 经济管理
· 交通运输 · 仪器仪表 · 医疗器械
· 医药卫生 · 石油化工 · 机械电子
小语种译员 更多>>
· 黄女士 法国佩皮尼昂大学硕...
· 法语翻译 核电专业法语翻译...
· 熊先生 法国某大学市场营销...
· 陆先生 国际经济与贸易本科...
· 宁先生 法国南特大学 工商...
北京翻译公司 地址:海淀区太阳园4号楼1507室 电话:010-82115891 82115892 bjhyw@263.net QQ:800022641
上海翻译公司 地址:上海市闵行区古美路443弄10号楼804 电话:021-31200158 shkehu@263.net, QQ:390645976
美国翻译公司 地址:450 N Atlantic Blvd Monterey Park, CA 91754, Tel:1 626 768 3096 信箱chinatranslation.net@gmail.com
加拿大翻译公司 地址:46 Ealing Dr, North York, Toronto, ON, M2L 2R5 电话:647 624 9243 bjctn@vip.sina.com
太原翻译公司 地址:太原市万柏林区迎泽西大街奥林匹克花园7D202 电话:15034183909 Email:tykehu@163.com
澳大利亚Chinese Translation客服电话:61 02 91885890,国内其他地区统一电话:950 404 80511  
京ICP备05038718号-3
北京翻译公司