10 years| Male | 35 Years old Residency: Beijing-Xicheng Hukou: Shenyang
The latest work [ 6 year and 4month] Company: xxx Consulting(Beijing) Co., Ltd Industry: Professional Services (Consulting, HR, Finance/Accounting) Job Title: English Translator The highest education Degree: Bachelor Major: English School: Northeastern University
Chinese English translation Work Experience 2006 /6--Present:xxx Consulting(Beijing) Co., Ltd(150-500 people) [ 6 year and 4month] Industry: Professional Services (Consulting, HR, Finance/Accounting) Da-Xi PDL Project/Zheng-Xi PDL Project English Translator In these two projects, I worked as a translator of Chief Supervisor Engineer (CSE) successively, with main tasks covering: 1) Keeping close contact with the Client,the Contractors and the Designers as well as other parties to gather information about the requirements of all the parties and feedback regarding our supervision work. 2) Reporting to CSE the progress of the Project and existing problems to pave the way for him to perform his supervision tasks in an effective way with quality. 3) Translation of technical documents and interpretation during meeting, site inspection, training and the like.
2004 /5--2006 /6:xxx Transportation Consulting (Beijing) Company [ 2 year and 1month] Industry: Professional Services (Consulting, HR, Finance/Accounting) Jinan-Qingdao Railway Reconstruction (Electrification) Project English Translator In this project, I worked as an assistant/translator of Project Manager, in charge of: 1.Technical support 1)Communicate with the clients and builders to gather information about the clients' demands and the progress of this project, and then convey the information to the foreign experts so that they can perform their tasks on the basis of the valuable information. 2)Communicate with the foreign experts when they are performing their tasks to get to know what is going on. Compare the suggestions and solutions proposed by the foreign experts with the clients' demands and provide reasonable and acceptable suggestion on consulting method, contents, progress and solutions. 2.Chinese Translation of technical documents and interpretation during meeting, training,site inspection, etc.
2002 /7--2004 /4:xxx Techonlogy Solution Laboratory Co.,Ltd(150-500 people) [ 1 year and 9month] Industry: Electronics/Semiconductor/IC R&D Sector English Translator As a translator, I was in charge of localization of Honeywell's website focusing on translating technical documents.
2000 /8--2002 /6:Liaoning Product Group General Corportion(50-150 people) [ 1 year and 10month] Industry: Trading/Import & Export International Trade English Translator As an assistant/translator of Chief of International Trade Department, I was engaged in import and export business, in charge of translation of technical documents and other documents needed for custom clearance. Participated in negotiation with foreign candidate agencies and provided translation and interpretation services for foreign engineers during the installation of imported equipment. Education
2008 /3--2011 /1 Henan University of Science and Technology Civil Engineering Bachelor Correnspondence
1996 /9--2000 /7 Northeastern University English Bachelor Native Chinese Translation Certifications
2000 /4 TEM Level 8 Language Skills
English Listening & Speaking(Very Good)£¬Reading & Writing(Very Good) |