Work Experience 2011 /8--Present:XXX Lawyers(50-150 people) [ 1 year and 4month] Industry: Legal Translation Department Senior Translator - Translate and review laws, regulations, contracts, agreements and business letters relating to IP, finance, media laws, labor law, company law and many other areas. Almost all English translations are edited by English speaker lawyers, therefore, my English skills and translation abilities have been further enhanced. - Coordinate translation requests from partners and other fellow colleagues such as lawyers. - Assist partners and other fellow colleagues in dealing with clients' projects, provide specific advice and opinions based on clients' questions and service requirements. The clients I have served include many renowned multi-national companies and leading Chinese enterprise. Achievements: Serve as a senior translator, able to coordinate translation requests and fulfill translation tasks with high quality and efficiency. 2008 /2--2011 /7:XXX Auditing Company Ltd.(500-1000 people) [ 3 year and 5month] Industry: Accounting, Auditing Markets Senior Translator - Chinese-English and English-Chinese translation, review of publications, memos, proposals, newsletters, presentations, financial statements, etc. on M&A, IPO, and enterprise consulting and risk management. - Business sectors cover: finance, securities, accounting, tax, law and telecommunications to support Assurance, Tax, Transactions and Advisory BU. - As a senior translator/proofreader, handle translation tasks independently and with high quality and accuracy. Get 100% positive feedback from the clients. Achievements: Act as backup for senior manager to coordinate translation tasks and supervise the translation quality.
2006 /8--2008 /2:xxx Auditing Company Ltd. [ 1 year and 6month] Industry: Accounting, Auditing Clients & Markets English Translator - Chinese-English and English-Chinese translation and review of memos, proposals, newsletters, presentations, publications, etc. involving the fields such as finance, securities, accounting, tax, law and management. - Serve as a translator/reviewer, able to coordinate translation tasks in a timely manner and ensure the quality and accuracy of the translation. Achievements: - As a backup of the manager of the translation team, coordinated client requests, communicated with colleagues, and proofread translations for high quality service. - Assist the manager for new staff coaching and job orientation. Education 2002 /9--2005 /7 Jilin University English major with the research focus on British-American literature Master 1998 /9--2002 /7 Jilin University English Bachelor Training 2004 /6--2004 /9: Shanghai Shangwai Internet Education Co., Ltd. Financial knowledge, glossary and translation Certifications 2006 /7 China Aptitude Test for Translators and Interpreters (CATTI)(Band Two for Translators) 2002 /3 TEM Level 8 Language Skills Chinese Mandarin Listening&Speaking(Excellent)£¬Reading&Writing(Excellent) (mother tongue) English Listening&Speaking(Very Good)£¬Reading&Writing(Very Good) French Listening&Speaking(Excellent)£¬Reading&Writing(Good) Grade of English: TEM 8
Specialized Fields: Finance,law |