Work Experience 2011 /7--Present:XXX magazine(50-150 people) [ 1 year ] Industry: Print Media/Publishing president office executive assistant to president and English-Chinese translator Media company focused on xxx magazine publishing translation of articles in magazine and other papers interpretation at meetings etc. assist in communications with management team assist in communications with business partners assist in dealing and preparation of documents for the president assist in arrangement of meetings and meeting memos, following up and reporting the results consultation and following up for the VC and PE projects searching and compiling of Hot Picks content coordination and support for events organized by company
2010 /6--2011 /2:xxx Credit Consulting Co.Ltd.(50-150 people) [ 8month] Industry: Finance/Investments/Securities staff depart CEO assistant & English-Chinese translator Company¡¯s business is related with personal credit, personal finance and loan management. written translation like website, brochure, contracts, agreements, emails and other required by CEO interpretation at meetings, discussions and negotiations screen and deal with English telephones, emails and faxes of the company communications between CEO£¬department managers and staff. To assist CEO to coordinate, manage and supervise the establishment and execution of rules and tasks of each department preparation, draft and filing of board meeting minutes and other documents Assist CEO to call and prepare meetings with depart managers and to write meeting minutes and follow the results. weekly report\monthly report and other report preparation and delivery coordination in and out of the company 2009 /3--2010 /4:XXX CO., Ltd.(<50 people) [ 1 year and 1month] Industry: Professional Services (Consulting, HR, Finance/Accounting) office CEO assistant & English-Chinese translator company is specialized in management skill and finance outsourcing operation of office work, such as leasing and decorating office, purchasing office facility and so on written translation like contract, business letters, agreements and other business material interpretation at meetings, discussions in and outside of company part of financial work, such as banking issue and some financial work of company, keep record, collect, compile forms and sort files of those numbers. Negotiate and coordinate in and out of the company
2006 /10--2009 /2:XXX Environmental Safety Tanks Ltd.(<50 people) [ 2 year and 4month] Industry: Oils/Chemicals/Mines/Geology investment English-Chinese Translator Dedicated to the development of the projects related with environmental protection and gasoline To translate daily emails, contracts, agreements and technical documents etc. To prepare the documents for meetings and discussions and to follow up the meetings and discussions Negotiate, coordinate between the Chinese Party and Foreign Party. Interpretation in meetings and discussions. To search and sort out the materials related with the projects and keep them in order in files To keep the daily running of office 2003 /8--2006 /8:XXX Import & Export Comapny (<50 people) [ 3 year] Industry: Trading/Import & Export trading English Translator The business of company is to sell pumps and valves to customers in china English is the working language. To assist foreign manager in purchasing the products needed by the company To search,contact and negotiate with the potential suppliers To translate the daily emails and other documents To accompany the manager to visit the suppliers and to be the interpreter To ask the quotation, to order samples etc and collect, compile relevant numbers To negotiate and contact the transport company to arrange delivery. To keep the daily running of office. Project Experience 2006 /1--2009 /1:translation work Project Description: To be the interpreter in the meetings with XXX Group. To be the interpreter in the meetings with XXX Boiler factory To be the interpreter in the meetings with XXX Group To be the interpreter in the meetings and discussions with German XXX company To be the interpreter in the talk with the Dean from XXX Standard Department. Translated and proofread the technical standard of EU about 8 hundred thousand words. Translated <Code for design and construction of automobile gasoline and gas filling station > Contract, Feasibility report, agreements, financial report, balance sheet and income statement xxx workshop fabricated steel tanks: horizontal cylindrical single skin and double skin tanks for the underground storage of flammable and non flammable water polluting liquids xxx workshop fabricated steel tanks: horizontal cylindrical single skin and double skin tanks for the aboveground storage of flammable and non flammable water polluting liquids xxx metallic products-types of inspection documents xxx continuously-hot rolled uncoated plate, sheet and strip of non alloy and alloy steels-tolerance on dimension and shape xxx preparation of steel substrates before application of paints and related products-visual assessment of surface cleanliness xxx leak detection system-part one: general principles xxx leak detection system-part two: pressure and vacuum systems xxx leak detection system-part seven: General requirements and test methods for interstitial spaces, leak protecting lines and leak protecting jackets Responsibility: documents translated and discussions attended Education 1999 /6--2003 /7 Dalian university of foreign language English Bachelor Certifications 2005 /10 Tourist Guide Certificate 2003 /5 TEM Level 8 2002 /5 TEM Level 4 2002 /5 PETS Language Proficiency Chinese Listening&Speaking(Excellent)£¬Reading&Writing(Excellent) (mother tongue) English Listening&Speaking(Excellent)£¬Reading&Writing(Excellent) Grade of English: TEM 8 |