Work Experience  2010 /6--2012 /2:XXX International Consulting Comapny China(150-500 people) [ 1 year and 8month]   Industry: Professional Services (Consulting, HR, Finance/Accounting)  Project Department English-Chinese Translator  Business Scope: Consulting services concerning planning, investigation, engineering design, project implementation, procurement & supervision, monitoring & evaluation, post-project assessment, institutional strengthening & capability building, environmental impact assessment, poverty impact analysis, resettlement report etc. Responsibilities: As the translator/interpreter and project manager of Project Department, I provide assistant in preparation and translation of various documents (Chinese-English and English-Chinese), communicate with specialists of Project Management Office in different project city, help them collect project materials, do work arrangement for specialists. Engaged in preparation and translation of those documents: biding document, project introduction, project progress report, supervision report and other reports in the field of wastewater water treatment, environment protection, roads & expressway construction, demolition & compensation and policies etc. 
Example of documents translated: Inception Report XXX Cities Development Project (Executive Summary)  Executive Summary of XXX Ethnic Development Plan Strategic Study of New Industry Development of XXX Province XXX Road - Technical Analysis of engineering Feasibility Studies XXX Water Quality Supervision Report Translation volume: more than 2 million words    2008 /6--2010 /6:Beijing XXX Technology Co., Ltd(150-500 people) [ 2 year]   Industry: Electronics/Semiconductor/IC  Beijing English-Chinese Translator  As an assistant manager and translator, I am mainly in charge of communication and reception, orders and emails processing as well as translation of various projects materials, and part of the translation materials are as following: Production Techniques(Chinese to English, about techniques of bioenergy sources) The Handbook of XXX Frequency Healing (English to Chinese, about various medical treatments) Fingerprint Vendor Technology Evaluation(English to Chinese, about accuracy evaluation results and analysis report of international fingerprint matching algorithm) 
2007 /6--2008 /6:Beijing XXX Computer Software Development Co., Ltd(150-500 people) [ 1 year]   Industry: Internet/E-commerce  Service Department Customer Service Executive/Assistant  As the personnel in customer service department in Beijing XXX Computer Software Development Co., Ltd, I have been offered many opportunities to improve myself. My responsibilities during my daily work include dealing with orders from European customers, communicating with them, resolving problems happened during the completion of orders as well as others.    Education  2002 /9--2007 /7 Inner Mongolia University of Science & Technology English Bachelor  Courses taken: Business English Intensive Reading, Business English Extensive Reading, Translation Theory and Practice,Selected Reading in English and American Literature, English Writing,BEC,International Trade, Accounting Principles,Marketing,PR, IELTS, English Translation, English Interpretation etc.    Certifications   2012 /2 Driver's License full  2007 /5 TEM Level 8   2006 /10 BEC2   2005 /5 National Computer Rank Examination Level 2   CATTI  English<>Chinese translation    level 3 CATTI  English<>Chinese interpretation level 3 NAETI English<>Chinese  interpretation level 1    Language Proficiency Chinese  Listening&Speaking(Excellent)£¬Reading&Writing(Excellent) (mother tongue) English  Listening&Speaking(Excellent)£¬Reading&Writing(Excellent)    Grade of English: TEM 8   |