Work Experience
2008 /1--Present:XXX Translation & Interpretation Co.,Ltd. [ 4 year and 11month] Industry: Professional Services (Consulting, HR, Finance/Accounting) Translation English-Chinese Translator Translated and proofread documents,translated technical documents. 2007 /8--Present:Beijing XXX Translation & Interpretation Services [ 5 year and 4month] Industry: Professional Services (Consulting, HR, Finance/Accounting) Translation part-time English-Chinese translator provided part-time translation services on request 2007 /3--2007 /11:XXX Medical Statistics Co.,Ltd. [ 8month] Industry: Others Law&Regulation Research English-Chinese Translator provided translations on request from the project team, involving laws and reglations , international standards, e-medication related materials. used internet tools to search and gather industry information. participated in the drafting of the e-healthcare
2005 /10--2006 /10:XXX Translation & Interpretation Co.,Ltd. [ 1 year] Industry: Professional Services (Consulting, HR, Finance/Accounting) Translation English-Chinese Translator proofreading and editing final translated versions; supplying subtitles for foreign films and television programmes; providing clients with a grammatical, well-expressed final version of the translated text, usually as a word-processed document on such subjects as science ,techniques, legal,medicine,literature and trade.
2005 /3--2005 /9:XXX English Training Center for Children [ 6month] Industry: Education/Training/Universities and Colleges consulting Customer Service Representatives Identify potential customers; Implement promotional events; Interact with customers to provide information in response to inquires about products and services; Handle and resolve customer's complaints. 2004 /7--2005 /2:multiple translation companies [ 7month] Industry: Professional Services (Consulting, HR, Finance/Accounting) Translation department translator provide part-time translation for multiple companies. Education 1999 /9--2004 /7 HUAZHONG UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Clinical Medicine And Medical Technology Bachelor
Training 2007 /8--2007 /11: XXX TRANSLATION&INTERPRETATION TRAINING CENTER Simultaneous Interpretation Graduate certificate Well-established top simultaneous interpreters provided international conferences-based, small-class training courses to selected learners ;tapes were used extensively .shadowing oppotunities were offered at the Olympic press conferences. 2006 /6--2006 /9: ALLONS-Y CENTRE DE FORMATION DE FRANCAIS preliminary fench 2005 /3--2005 /5: XXX TRANSLATION&INTERPRETATION TRAINING SCHOOL Chinese-English interpretation Essential practical skills(note-taking,sight interpretation,coding and decoding,anticipating,short memory,listening,analysis,etc,.) Theories and ideas on knowledge aquisition. Lexical and syntactic component of language issues; self-training model and material choosing. On-the-spot coping tactics.
2002 /2--2002 /6: XXX FOREIGN LAGUAGE TRAINING CENTER Advanced Oral English ; French Certifications CATTI English<>Chinese translation level 3 CATTI English<>Chinese interpretation level 3 2001 /11 CET6
Language Proficiency Chinese Listening&Speaking(Excellent)£¬Reading&Writing(Excellent) (mother tongue) English Listening&Speaking(Excellent)£¬Reading&Writing(Excellent) French Listening&Speaking(Average)£¬ Reading&Writing(Average)
|