Work Experience
2003 /11--2012 /12:Shanghai XXX Business Information Consulting Co., Limited(>500 people) [ 9 year and 1month]
Industry: Finance/Investments/Securities
Risk Management Service English-Chinese Translator
I focused on translation of business credit documents in this company. With concrete language skills, I got accustomed to the job very soon and accumulated rich knowledge in credit management. I participated in the organization of XXX World Consumer Credit Conference, handling the communication with foreign credit specialists.
2001 /9--2003 /10:China XXX Automobile Inc., Ltd.(>500 people) [ 2 year and 1month]
Industry: Automobile & Components
Translation English-Chinese Translator
In this joint venture, I have worked as an interpreter & translator, as well as a secretary. Because of the demand of the work, I formed the virtue of being strict and serious. In this company, I was mainly responsible for interpretation. Depending on my good oral and written English, and my knowledge of western culture, I cooperated well with the foreign experts. Here, I finished translating over 2 million words, so my translation skills were improved greatly. The experience working in a joint venture has taught me about enterprise management mode, so I am sure that I can get accustomed to the your honorable company's management style.
Education
1997 /9--2001 /7 Jilin University English Bachelor
listening, speak, reading, writing, translating, interpreting
Language Proficiency
Chinese Listening&Speaking(Excellent)£¬Reading&Writing(Excellent) (mother tongue)
English Listening&Speaking(Excellent)£¬Reading&Writing(Excellent)
Grade of English: TEM 8
TOFEL: 648