• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

同声传译培训信息

联合国同声传译培训

项目: 口语,翻译,音标,商务英语,新概念,少儿英语,雅思,托福,四六级,考研,中高考,自考,PETS,GMAT,GRE,SAT
语种: 英语
营业时间: 08:00-24:00
地址: 北京对外经贸大学校区
课程及收费: 北京奥运会和国际金融危机提升了中国的国际地位。中国代表参加国际会议日益频繁,而很多国际会议在中国举办,从而增加了对口译人员特别是同声传译人员的需求。相关统计数据显示,同声传译是紧缺人才。同传译员是促进世界和谐的崇高职业,也拥有较高社会地位和金领收入水平。原联合国同传译员刁凤河(DavidDiao)以中国口译网www.sinointerpreter.com为平台,携手联合国与欧盟的同传译员专家,专门开设了同声传译培训班和高级口译强化班。careerpath@yahoo.cn招生对象有志于接受同声传译专业培训的

 

同传译员是促进世界和谐的崇高职业,也拥有较高社会地位和金领收入水平。原联合国同传译员刁凤河 (DavidDiao)以中国口译网www.sinointerpreter.com 为平台,携手联合国与欧盟的同传译员专家,专门开设了同声传译培训班和高级口译强化班。careerpath@yahoo.cn
招生对象
有志于接受同声传译专业培训的人士;希望提高英语口译能力的大专生、本科生、研究生和博士生和归国留学生;希望增强个人职业竞争力,开辟职业生涯新航道的人士。
培训目标
通过运用联合国在政治、经济、外交、技术等领域的会议现场视频与书面资料进行同声传译训练,介绍同声传译技巧和原则,纠正学员在口译练习中可能出现的不足,增强学员对背景知识的了解,提高并强化同声传译技能,最终帮助学员达到现场同传的水平。
就业服务
学员结业并通过考试合格者,颁发中国口译网的《同声传译执业证书》,并择优选拔进入中国口译网口译团队。
教学优势
前联合国系统同传译员刁凤河教授独创同声传译十大原则培训法
小班授课,分级培训,定编学员,密集练习
专职管理制,全方位跟踪制
选材新颖,现场感强,培训教材选自联合国与欧盟同传会场资料库以及国际会议文选
实战训练贯穿始终,生动活泼,激发兴趣
名师执教,口译讲师均来自联合国与欧盟系统培训的同传译员

 

翻译样稿