• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

同声传译行业新闻

我与同声翻译女子的情人节

我是在这样的状态下认识葛金的,她在一家跨国公司做翻译,我们在一个业内的论坛上相识。她比我的另一个情人陈铭大三岁,看上去要比陈铭成熟很多,完全是两种风格的女人。其实我不是那种很重视长相的人,我喜欢知冷知热、进退自如的女人。

  陈铭一心想跟我结婚、过日子,这对一个女人来说没什么不对,多么惊天动地的爱情归根结底都不外乎好好过日子。但是当时,我没认识到这一点。葛金的出现把陈铭显得更像一个家庭小主妇,葛金有着自己的事业和追求,她比陈铭跟我更有共同语言。

  从那以后,公司每次有外事活动,我都打电话叫葛金来做同声翻译,看着她在会议桌边讲着一口流利的英语,举手投足落落大方,而在我办公室的陈铭还端着一杯咖啡等着我告诉她晚饭吃什么。她再也没有与我初识时的矜持和羞涩,即便是三年以后,她也不可能像今天的葛金这样温柔独立,有时候,我在家看着她一边削苹果一边看着无聊的电视剧发笑,就莫名其妙的烦躁,不敢相信就这样把一辈子过完。一个女人,同居前后居然有着如此惊人的变化,不过是两年的时间。

  2004年情人节,我同样订了一束玫瑰给陈铭,然后开着车载着葛金到三里屯过情人节。午夜,我开车送葛金回家,当我把喝醉了的葛金抱下车时,她媚眼如丝地搂着我的脖子说:“杨武,我爱你。”同一刻我的手机响起,上面显示陈铭的号码,我没有接听电话,而是一口气把葛金抱进电梯,我们顾不得电梯里有摄相头,一路吻到九楼。等不及开门,就在楼梯间里做爱,葛金坐在楼梯扶手上,伴着我手机一刻不停地来电铃声呻吟。

  回到家后,陈铭蜷在沙发里睡着了,餐桌上摆着一桌冷菜和一瓶未开的82年红酒。我百感交集,在阳台上站了很久,直到天色渐亮,径自洗脸换衣服,开车奔公司。


翻译样稿