• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

IT翻译


挖掘最适合做翻译的人才,将客户委托翻译的文件
交给最合适的译者承担,这是翻译公司的价值所在

姜先生 计算机应用硕士 9年以上英语翻译经验 CATTI-3 英语笔译 CATTI-2 英语笔译

工作经验
 
 
2010 /7--至今:XXX计算机技术服务有限公司(500人以上) [ 1 年11个月] 
所属行业: 计算机硬件
翻译部 中英文互译,笔译及口译
1. 负责公司内各类产品手册、营销资料、高层会议材料等的翻译及审校(中->英,英->中),业绩出众,受到领导及同事的赞许。
2. 参与公司CRT测试、外籍专家沟通等场合的口译工作,能出色完成各项任务,维护了公司的对外形象。
3. 负责翻译部对外与母公司高级语言、文档专家的定期沟通,借此提升公司英文翻译的地道性及准确性。
4. 参与部门 IT 术语维护、翻译案例、友商资料学习等各专项工作以提升部门业务能力,工作负责且卓有成效。


2005 /7--2010 /7:成都XXX科技有限公司(50-150人) [ 5 年] 
所属行业: 计算机软件
翻译部 项目经理
1. 因初入职时英语翻译工作出色,且表现出一定的个人能力,半年后提升为项目助理,主要从事各类大型翻译项目的语言校对、QA以及翻译工

具和技术管理的工作。同时还多次管理并参与各类软件Linguistic测试的工作,多次受到国外客户的称赞。
2. 入职一年后担任项目经理至今,主要负责IT 类客户,如 IBM、SUN、西门子、Dell、Localversion等公司各类本地化项目的管理工作,并协

同生产总监开展生产协调、部署等管理工作。工作勤奋、敬业,乐于助人,受到广大客户和同事的爱戴。
3. 精通 Trados、Catalyst、Transtudio、Wordfast、idiom、SDLX、Fortis、RC-Wintrans、Transit、Multilizer、Passolo等CAT工具,曾在

各地分公司推广Xbench、Beyondcompare等QA工具以及WMware虚拟机等辅助工具的使用,同时还曾多次接受DTP部门的技术培训以及各类管理学

专业培训,丰富并提升了个人综合业务能力。此外,还协助公司长期开展各类CAT及本地化专业知识的工具培训、技能培训及知识培训。工作态

度端正,与广大同事及公司领导关系融洽。
4. 自学能力较强,英文听说读写能力较好。在管理大型项目及多人团队方面具有较丰富的经验。


2004 /3--2005 /4:成都XXX软件发展有限公司(150-500人) [ 1 年1个月] 
所属行业: 计算机软件
客户服务部 技术支持/维护工程师
1. 负责千方医疗、进销存管理软件的在线技术支持。
2. 负责公司新开发的商业管理软件的测试、实施和售后技术支持。
3. 协助人事部门开展计算机操作技能培训、数据库编程技术培训等。

2002 /7--2004 /1:成都XXX科技有限公司(少于50人) [ 1 年6个月] 
所属行业: 计算机软件
项目实施部 系统工程师
主要从事人力资源管理软件及财务,CRM等的项目实施工作!
 
教育经历
2006 /3--2009 /12 北京航空航天大学 计算机应用 硕士
1998 /8--2002 /6 四川大学 计算机应用 本科

英语证书:
大学英语六级 623
CATTI-3 英语笔译
CATTI-2 英语笔译