自我评价 多年建筑翻译和现场管理经验,负责工程安全管理资料的收集、编写、翻译、归档,施工图纸的收发管理,工程竣工资料的编制及送审存档;参与工程标书编写工作;能读懂结构和建筑专业图纸;熟悉土建各项计价规则及定额,根据图纸负责土建预算并参与预算书的编制工作;熟练应用OFFICE系列办公软件;熟悉施工现场全过程。
工作经验 2008 /5--至今:某著名航空港建设公司 所属行业: 建筑/建材/工程 预算科 土建预算 1.2008年4月—2009年8月 xx航空港建设公司——中湾国际项目部 1)初期主要工作内容:协助预算工程师进行预算书的编制;参与项目初期整体规划布局;负责翻译设计中存在的各种英文说明和英语图纸;编写项目部安全管理标语及责任制挂牌;指导各分包有序进场。 2)中期主要工作内容:协调指导资料管理及合同变更事项,监督现场施工,协调各个工种交叉作业,与甲方协商,谈判解决施工中出现的变更及洽商问题; 3)后期主要工作内容:参与工程竣工验收工作;完成安全资料的整理存档工作,并协助资料员完成其他各项资料的整理存档;指导各分包有序离场。 2. 2009年8月 – 2009年9月 中国航空港建设总公司——第一工程公司预算科 工作内容:参与空司经济适用房二标段土建预算的计算与编制工作,整理预算价差及其他。辅助工程师编制招标书,并顺利中标。
2006 /7--2007 /9:某著名翻译公司 所属行业: 娱乐/休闲/体育 翻译部 翻译 增强了自己的翻译运用能力 教育经历
2006 /9--2008 /3 某著名大学 英语 硕士
2002 /9--2006 /3 某著名大学 商务英语 本科 主修课程:英语 、二外(日语)、翻译理论、英汉互译、英语口译、英美文学、英语视听说、 商务英语洽谈与信函、世界经济学、国际金融、国际贸易学、微观经济学、公关关系学、国际关系学、办公自动化、Visual FoxPro程序设计及应用等。 第二课程:工程管理 证书 2007 /6 驾驶执照
2007 /3 英语专业八级 66
语言能力 英语(熟练) 日语(一般) 英语等级: 专业八级 培训经历 培训及学习阶段: 1.2007年7月—2007年9月: 某外国语大学 翻译培训
2.2008年8月—2008年11月:xx市城建学校 全国建筑工程土建造价员
3.2009年7月—2009年8月: xx市建筑大学 农民工管理员培训 |