|
 |
专业翻译译员介绍 |
|
|
|
|
|
宋小姐 机电翻译 5年翻译经验 |
出生年月1975-09
有国企和外企的工作经验,英语听说读写流利。熟悉各种专业英文文件的管理、控制以及英文资料的翻译和编制工作。目前是华译网翻译公司的兼职翻译。
工作经验
2005-07-01至现在——美国某工程公司工程部高级技术文档管理
工作主要包括负责整个项目的文档控制,其中包括: 与业主和承包商之间的技术文件如图纸,技术规范等的分发与归档 同时负责公司与业主和承包商之间的各类管理文件的起草和流程控制等 协调管理内部专业工程师所需技术文件图纸等; 负责合同采购部的文件控制等.
2003-06-01至2005-06-01——某有限责任公司IMT(一体化项目联合管理组)技术文档控制、
备件协调员
主要负责各种技术文档的管理和备品备件的协调管理工作。工作职责主要包括:1.控制与发行项目文件。包括图纸,技术条件以及其他来自专利商的工程数据文件和图纸;2.分发所有的设计和施工图纸及技术要求。3.分发项目程序手册、标书以及供应商图纸和文件。4.对资料按不同种类(transmittal,letter,fax etc.)进行归档,分类.5.与各部门进行协调和控制设备备件的管理和采购工作。6.充当整个LDPE项目组的临时翻译(笔译&口译)
7.协助项目经理及项目工程师、合同经理等做好各项管理工作。 与此同时,任南京的几家翻译公司的兼职翻译。翻译内容包括工程图纸,维修手册以及产品说明书等。
2002-11-01至2003-06-01——江苏某石化工程有限公司总工程师办公室英语翻译
任英文资料的翻译以及涉外工程项目的标书编制和翻译工作。其间设计到的涉外工程项目所属的公司有“扬子巴斯夫、德希尼布、中鼎海外工程公司、北京SEI”等一些国际知名工程公司。通过这些项目的工作进行,使自己的专业知识水平和英语运用能力以及对工程项目的工作流程的了解得到了大幅度的提高。
2000-08-01至2002-10-01——某化工机械厂科研设计科设计工艺员
主要负责各种压力容器的设计以及工艺编制工作,同时负责涉外项目的英文资料翻译和编制工作。能够熟练对专业文件和资料进行翻译及编制。
教育经历
1996-09-01至2000-07-01——江苏石油化工学院机械制造工艺与设备本科 |
|
|
|