• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

能源电力译员资历


挖掘最适合做翻译的人才,将客户委托翻译的文件
交给最合适的译者承担,这是翻译公司的价值所在

李先生 水利水电动力工程及其自动化本科 (5年翻译工作经验)

李先生

出生年月1976-09

5年翻译经验

对电力系统尤其电厂及相关设备的安装调试生产运行维护等工作有深入认识和理解,并积累了丰富的工作经验。英语有很强的听说读写和翻译能力。计算机国家二级,能熟练使用Windows及OFFICE、AUTOCAD、PHOTOSHOP、MATLAB等工具软件,具一定的C/C++,VB编程能力。目前是自由职业者,兼职为华译网等公司做翻译。

工作经验

2002-06-01至2004-05-01——武汉某机电有限公司
售后服务部机电工程师
作为公司的技术支持工程师之一,对公司生产的电力施工机具、带电安全防护及作业用具等产品提供技术支持服务。同时,针对维护过程中发现的一些问题和客户反馈的一些信息,参与了部分设备的改良工作和一些新产品的开发研制工作。

1999-07-01至2002-05-01——江苏某发电有限公司
机电设备部机电工程师
工作期间,在本部门主要负责电厂水力机械部分即水轮机组及相关辅助设备如风水油系统等设备,负责这些设备的采购验收安装调试等工作,并处理其在设计、安装调试方面出现的一些问题。
参加了与外商的水轮机和发电机及相关系列设备的招标采购谈判工作,并随后完成了设备的验收安装调试等整个工作过程。
参与了电厂自动化监控系统和通讯系统的招标工作。
工作期间,还长期担任进口设备英文资料文件的翻译工作。
2000年8月还作为公司的技术代表之一同时兼职翻译前往法国阿尔斯通(ALSTOM)公司进行发电机设备出厂前的试验工作。
2000年底备单位评选为单位先进个人。在工作的两年多时间里,对发电厂及相关设备的生产运行等工作有了深入的理解,同时也积累了大量的实际生产工作经验

教育经历

1995-09-01至1999-07-01——武汉水利电力大学
水利水电动力工程及其自动化本科
本专业主要研究水能与动力工程的基本理论与规律及其在工程中的应用,包括发电厂动力设备设计、自动化运行和现代化管理及其他流体机械及工程的相关内容,特别是发电厂动力设备如水轮发电机组等及其他流体机械如泵、风机、空调机等的运行智能化、远程化、网络化以及实时监测和集中控制,并进行动力设备安全性、经济性、灵活性的研究。
主干课程:水轮机、水轮机调节、水力机组辅助设备、水电站自动化、机械设计原理、机械制图、金属工艺学、电机学、自动控制原理、微机原理、计算机制图、水力学等相关课