• 010-82115891
  • bjhyw@263.net
  • 021-31200158
  • shkehu@263.net

国际会议论文翻译

关于转发2011年度专业技术人员职称外语等级统一考试考务工作的通知 汉人考【2010】8号

2011年英语专业八级翻译练习之睡觉与减肥

2011年英语专业八级考试翻译成语俗语习题1-4

英语专业八级名言名句翻译练习

在歌曲翻译中对原作的“忠实”并不等同于将歌词逐字逐句地机械地配上原歌曲旋律。音乐因素的存在决定了译者需要仔细考虑所以歌词能否与歌曲旋律相匹配并最终让歌曲翻译作品达到可唱的效果。

您盘点2010年最热门的十个中文新词,并为它们配上地道的英文版本,希望能在帮助您回顾今年精彩事件和言论的同时,让您的英文知识容量也得到扩展。

  C76具备电子词典功能,单词、整句、通篇文字,都能进行及时精准的翻译,单词随意查询。

拿张单程票去火星,这条新闻是真是假?   奥巴马说有生之年能看到人类登陆火星,他是在做梦吗?

中国作家富豪排行榜公布,当红作家年入千万不是梦;从今年12月起,著名纯文学杂志《收获》、《上海文学》等将大幅提高稿费标准,文学杂志探求生存之路;翻译稿费20年不变,老翻译家呼吁提高稿费标准。

 网络上翻译一个词语值多少钱?大家可能觉得那不过是鼠标一点的事情。但如果成百上千甚至上万人合作翻译,会带来怎样的价值?译言网的总裁王旭泉分享了一个真实的故事。汶川大地震发生后,有一群网络翻译者,自发将网络上的英文地震资料翻译成了安全手册和救援手册,并集结出版。“一个个字母变成一个个汉字,汇成手册发放到地震灾区民众手中。这种短时间所汇聚起的强大力量正是来自人人参与的一种公益。”

他流利纯正的英语,耐心热情的服务,受到了外国选手的一致好评,也得到大会组委会的充分肯定。他就是本次大赛唯一的中学生志愿者,年仅十七岁的新泰一中高三学生尹博文。

随着NBA在中国的普及,球员们姓名的汉语翻译也越来越规范。不过规范归规范,还是有不少让人忍俊不禁的球员姓名译音。下面,请跟随笔者一起看一下哪些球员的“中文名字”会给大家带来笑料。

英文不咋的 中文名还错了

在营销界最经典的营销著作里斯特劳特的《定位》中,对品牌命名的重要性也给予了大量篇幅的强调。 一个好名字,可能让你赢在起跑线上;一个差名字,可能让你费了九牛二虎之力还在原地踏步。 中国的所有橱柜衣柜企业,特别是新进入品牌,都应该把品牌命名放到企业战略高度去考虑。

中国翻译协会2日在北京举行“翻译文化终身成就奖暨资深翻译家表彰大会”,我国著名翻译家和中外文化交流学者沙博理、许渊冲、草婴、屠岸、李士俊获颁“翻译文化终身成就奖”。

足协拟在15日或16日召开新闻发布会,新的国奥教练组将集体亮相。

对于我来说,中国文学界,至爱的还是艾青呀

,“迎世园讲英语”系列活动的展开,将使全世界在西安世园会期间感受到西安人的热情和好客,也将展示西安现代、国际、开放的形象,提升西安城市竞争力和文化素质。

杨骚翻译过的外国长篇小说还有苏联柯伦泰夫人的《赤恋》,美国歌尔德的《没钱的犹太人》,日本谷崎润一郎的《痴人之爱》。其中《十月》和《没钱的犹太人》都是中国的第一个译本。此外,他还翻译了一些戏曲集、散文集、人物传记等。

一位来自美国的朋友笑着告诉导报记者,如今学中文已经成了他们圈子里的热门话题。